Fraud traducción al Español

Central Cee

Traducir a

Nos atascamos
We jammin′
¿Quien hizo esto? JB hizo esto
Who made this? JB made this
Ellos
Yo

Era joven, intenté conectar un aire acondicionado, probé un tintineo y bloquearon mi tarjeta
Was young, try bang an AC, I tried a ting, and they blocked my card
Oh manteca de cerdo, atrapo, pero no es tan inteligente
Oh lard, I trap, but it ain't that smart
Cah bro hizo medio M de fraude
Cah bro done half an M of fraud
Obtener bollo en nombre de la confianza, soy demasiado paranoico
Get bun in the name of trust, I′m too paranoid
No puedo bajar la guardia
Can't drop my guard
No podía creer que bloquearon mi darg, lo siento por él
Couldn't believe they locked my darg, I feel it for him
me dolió mucho
It hurt me hard

Lo que es nuestro es nuestro, en sus marcas, prepárate y vete
What′s ours is ours, on your marks, get ready and go
no seré el último
I won′t come last
Estoy cobrado, haré lo que deba hacer, pero no chuparé el culo
I'm charged, I′ll do what I need to do, but I won't suck ass
Tuve que quedarme en mi patio bredrins
I had to stay at my bredrins yard
No pensaron que llegaría tan lejos
They didn′t think that I'd come this far
One-shot para brillar, cerraré los ojos
One-shot to shine, I′ll close my eyes
Si tengo una oportunidad, daré en el blanco
If I get one chance, I'll hit the target

Recién salido de la trampa, mi canción acaba de trazarse
Fresh out the trap, my song just charted
Ni siquiera ha comenzado, no estoy en mi bolsa
Ain't even started, I′m not in my bag
Cuando entras en la ciudad, tienes que subirte los pantalones, familia.
When you step into town, gotta pull up your pants fam
Súbete los pantalones, no te hundas
Pull up your pants, don′t sag
No está sirviendo a ningún gato al azar
Ain't serving no random cat
A Bro le enviaron una lata y llegó a casa golpeado
Bro got sent can and he came home tapped
No hay límite, soy el más difícil, incluso ellos lo saben
It ain′t no cap, I'm the hardest out, even they know that

Déjame hablar mi mierda, todavía camina mi tira
Lemme talk my shit, still walk my strip
Compré mi látigo y subí el kilometraje, e hice ese viaje
I bought my whip and I ran mileage up, and I took that trip
Déjame hablar mi mierda, todavía camina mi tira
Lemme talk my shit, still walk my strip
Compré mi látigo y subí el kilometraje, e hice ese viaje
I bought my whip and I ran mileage up, and I took that trip

No hablo mierda cuando vengo al micrófono
I don′t chat shit when I come on the mic
Simplemente no desperdiciaré mi aliento
I just won't waste my breath
No digo nada en voz baja
I don′t say nothing under my breath
Que no lo diré con el pecho
That I won't say with my chest
Bad B quiere acostarse en mi cama
Bad B wanna lay in my bed
Mi error, pero tengo que ir a perseguir ese pan.
My bad but I gotta go chase that bread
Acabo de perder este peso, un segundo, tengo que volver sobre mis pasos
I just misplaced this weight, one sec, I gotta retrace my steps

¿Quién sigue? Están diciendo que es Cench
Who's up next? They′re saying it′s Cench
¿Cuales son las posibilidades? Haga sus apuestas
What's the odds? Place your bets
Acabo de hacer un nombre este año
Just made a name this year
Empujó al hombre fuera del camino este año
Pushed man outta the way this year
Muestran tanto amor, es raro, tengo un presentimiento
They show so much love, it′s weird, I have a feeling
Iré así de claro el próximo año
I'll go this clear next year
Necesito el mismo trato que mi hombre consiguió
I need the same deal that my man got
Tuve una reunión y lo dejé claro
I had a meeting and I made it clear

No falta mucho para que me vaya de aquí, sensación divertida en la atmósfera
Not long ′til I'm out of here, funny feeling in the atmosphere
Lo siento Mary, tuve que interferir.
I′m sorry Mary, I had to interfere
Tengo que recargar, ¿puedo empacar esto aquí?
I gotta reload, can I bag this here?
Mi amigo va a ser voluntario, somos el trío, somos los mosqueteros
My amigo gonna volunteer, we're the trio, we're the musketeers
Más tiempo estoy sin emociones, ha pasado un tiempo desde que arruiné una lágrima
More time I′m emotionless, it′s been a while now since I bussed a tear

Déjame hablar mi mierda, todavía camina mi tira
Lemme talk my shit, still walk my strip
Compré mi látigo y subí el kilometraje, e hice ese viaje
I bought my whip and I ran mileage up, and I took that trip
Déjame hablar mi mierda, todavía camina mi tira
Lemme talk my shit, still walk my strip
Compré mi látigo y subí el kilometraje, e hice ese viaje
I bought my whip and I ran mileage up, and I took that trip

Déjame hablar mi mierda, todavía camina mi tira
Lemme talk my shit, still walk my strip
Compré mi látigo y subí el kilometraje, e hice ese viaje
I bought my whip and I ran mileage up, and I took that trip
Déjame hablar mi mierda, todavía camina mi tira
Lemme talk my shit, still walk my strip
Compré mi látigo y subí el kilometraje, e hice ese viaje
I bought my whip and I ran mileage up, and I took that trip

Déjame hablar mi mierda, todavía camina mi tira
Lemme talk my shit, still walk my strip

Desarrollado por musixmatch