Traducir a
Ahora estás escuchando Young Chencs
You are now listening to Young Chencs
Gangbiz, gangbiz, tengo niños suburbanos usando nuestro idioma
Gangbiz, gangbiz, I got suburban children using our language
Juzgando la forma en que estamos viviendo, extravagante
Judging the way that we′re living, outlandish
Quieren prohibirlo, no lo entienden
They wanna ban it, they don't understand it
Calumniar mi nombre, está afectando mi marca
Slander my name, it′s affecting my branding
Estoy al teléfono con el jefe de Atlantic
I'm on the phone with the head of Atlantic
Se sentó en el bando, se le ocurrió un plan
Sat in the bando, came up with a plan
Finalmente aquí, vine de un gramo
Finally here, I came up from a gram
A mi mamá no le gusta cómo estoy cubierto de tatuajes
My Mum don't like how I′m covered in tatts
Lo hizo sola cuando dejó a mi papá
She done it alone when she dumped my Dad
Tres niños pequeños, estábamos luchando mal
Three little boys, we were struggling bad
Empezar a hacer malabarismos con crack por las cosas que no teníamos
Start juggling crack for the stuff we didn′t have
Le recuerdo a mi mamá a mi papá, es triste
I remind my Mum of my Dad, it's sad
Estaba deprimido y enojado, ahora estoy despierto y contento
I was down and mad, now I′m up and glad
Era joven cuando me levanté y me fui, estaba arruinado, sin gwop, tuve que golpear ese bordillo
Was young when I up and left, was broke, no gwop, had to bump that curb
Mamá trajo a un hombre nuevo a la casa y dije: "No puedo confiar en este hombre"
Mum brang a brand new man to the house and I said, "I can't trust this man"
Irritado, simplemente no lo entiendo, golpeé una pared y me rompí la mano
Hot headed, I just don′t get it, I punched a wall and I buss my hand
Intenta poner a mi madre en mi contra y dile a mis pequeños hermanos que estoy tocado
Try turn my mother against me and tell my lil' bros I′m tapped
Aquí, no me siento bienvenido, así que solo hago las maletas
In here, I don't feel welcome, so I just pack my bags
Gangbiz, gangbiz, tengo niños suburbanos usando nuestro idioma
Gangbiz, gangbiz, I got suburban children using our language
Juzgando la forma en que estamos viviendo, extravagante
Judging the way that we're living, outlandish
Quieren prohibirlo, no lo entienden
They wanna ban it, they don′t understand it
Calumniar mi nombre, está afectando mi marca
Slander my name, it′s affecting my branding
Estoy al teléfono con el jefe de Atlantic
I'm on the phone with the head of Atlantic
Se sentó en el bando, se le ocurrió un plan
Sat in the bando, came up with a plan
Finalmente aquí, vine de un gramo
Finally here, I came up from a gram
Gangbiz, gangbiz, tengo niños suburbanos usando nuestro idioma
Gangbiz, gangbiz, I got suburban children using our language
Juzgando la forma en que estamos viviendo, extravagante
Judging the way that we′re living, outlandish
Quieren prohibirlo, no lo entienden
They wanna ban it, they don't understand it
Calumniar mi nombre, está afectando mi marca
Slander my name, it′s affecting my branding
Estoy al teléfono con el jefe de Atlantic
I'm on the phone with the head of Atlantic
Se sentó en el bando, se le ocurrió un plan
Sat in the bando, came up with a plan
Finalmente aquí, vine de un gramo
Finally here, I came up from a gram
Las cosas no tienden a ir a mi manera
Things don′t tend to go my way
Hice algunas bandas pero el dolor se quedó
I made some bands but the pain stayed
Este mundo del espectáculo, amigo, el juego es falso.
This showbiz, mate, the game's fake
Tengo amigos desde el día que no se abrazan
I got friends from day that don't embrace
Es una pena que odien
It′s a shame that they hate
Supongo que viene con la fama, ese es un rasgo extraño
Guess it come with the fame, that′s a weird trait
¿Qué puedo decir? ¿Qué puedo decir?
What can I say? What can I say?
Diez bandas incluso en mi día libre
Ten bands even on my off day
Tengo amor incondicional por ti, mamá, mi amor no se desvanecerá
I got unconditional love for you, Mum, my love won't fade away
Eres mi primer amor, el amor de mi vida, sin ti no me siento seguro
You′re my first love, the love of my life, without you, I don't feel safe
A veces se siente como si estuviera a millas de distancia, solo estoy a una llamada de distancia
Sometimes it feels like I′m miles away, I'm only a call away
Sé que me vuelvo egoísta, no puedo evitarlo si las cosas no salen como quiero
I know I get selfish, I can′t help it if things don't go my way
Gangbiz, gangbiz, tengo niños suburbanos usando nuestro idioma
Gangbiz, gangbiz, I got suburban children using our language
Juzgando la forma en que estamos viviendo, extravagante
Judging the way that we're living, outlandish
Quieren prohibirlo, no lo entienden
They wanna ban it, they don′t understand it
Calumniar mi nombre, está afectando mi marca
Slander my name, it′s affecting my branding
Estoy al teléfono con el jefe de Atlantic
I'm on the phone with the head of Atlantic
Se sentó en el bando, se le ocurrió un plan
Sat in the bando, came up with a plan
Finalmente aquí, vine de un gramo
Finally here, I came up from a gram
Finalmente aquí, vine de un gramo
Finally here, I came up from a gram
Se sentó en el bando, se le ocurrió un plan
Sat in the bando, came up with a plan
