Traducir a
Supremo
Supreme
Beam Me Up Scotty
Beam me up, Scotty
Podría haber estado acostado con Shorty, a la mierda, la rutina es más importante
I coulda been laid up with shorty, fuck it, the grind more important
Le dije: "Estoy en el estudio toda la noche, agárrate fuerte, te responderé por la mañana"
Told her "I′m in the stu' all night, hold tight, I′ll reply in the mornin'"
Voy a comprar ese goteo por dos por todas las veces que no pude pagarlo
I'ma buy that drip times two for all of the times I couldn′t afford it
Todas las veces que se me ocurrieron rimas, enojado porque no pude grabarlo
All of the times I came up with rhymes, mad that I couldn′t record it
Sexo, dinero, drogas, necesito los tres
Sex, money, drugs, I need all three
La vida que vivo en 3D, la mierda que ves en la televisión
The life that I live 3D, the shit that you see on TV
Digo que vivo mi película, podría hacer un DVD
I say that I live my movie, I might make a DVD
La mierda que vemos a diario, la ves en la BBC
The shit that we see daily, you see it on BBC
Se está poniendo fácil, podría hacer un EP completo
It's gettin′ easy, I might make a whole EP
Estoy en el ojo público pero estoy tratando de moverme discretamente
I'm in the public eye but I′m tryna move lowkey
Escucho hablar a los demonios cuando trato de irme a dormir
I'm hearin′ the demons talk when I try and go to sleep
Te dejo entrar en mis pensamientos, pero no quiero profundizar demasiado
I lеt you in on my thoughts but I don't wanna go too deep
Estoy mostrando las cosas del joven G que los mayores no me mostraron
I'm showin′ the young G′s things the olders didn't show mе
Estoy recibiendo DM de ustedes diciendo que él quiere P, ¿puede ir a OT?
I′m gettin' DMs from youts sayin′ that he wants P, can he go OT?
Todo brillo no es oro, azúcar y sal, no es lo que parece
All glitter ain't gold, sugar and salt, it ain′t what it seems
Si no estabas ahí cuando ellos dormían, entonces no eras parte del sueño.
If you weren't there when they were asleep, then you wasn't part of the dream
Podría haber estado acostado con Shorty, a la mierda, la rutina es más importante
I coulda been laid up with shorty, fuck it, the grind more important
Le dije: "Estoy en el estudio toda la noche, agárrate fuerte, te responderé por la mañana"
Told her "I′m in the stu′ all night, hold tight, I'll reply in the mornin′"
Voy a comprar ese goteo por dos por todas las veces que no pude pagarlo
I'ma buy that drip times two for all of the times I couldn′t afford it
Todas las veces que se me ocurrieron rimas, enojado porque no pude grabarlo
All of the times I came up with rhymes, mad that I couldn't record it
Sexo, dinero, drogas, necesito los tres
Sex, money, drugs, I need all three
La vida que vivo en 3D, la mierda que ves en la televisión
The life that I live 3D, the shit that you see on TV
Digo que vivo mi película, podría hacer un DVD
I say that I live my movie, I might make a DVD
La mierda que vemos a diario, la ves en la BBC
The shit that we see daily, you see it on BBC
Molesto porque te vendí un sueño, pero cariño, no debiste haberlo comprado
Vexed that I sold you a dream, but baby, you shouldn′t have bought it
No es mi culpa que tengas sentimientos que no deberías haber captado
It's not my fault you got feelings that you shouldn't have caught
Cuando no tenía látigo, ella hubiera ignorado
When I had no whip, she woulda ignored
Ella se va a mojar cuando lo ponga en el deporte
She gonna get wet when I put it in sport
Es demasiado tarde, no, deberías haberlo hecho antes.
It′s too late, no you should have before
El regalo que recibí de Dios no se enseña
The gift that I got from God′s not taught
Pa-pa-parte del sueño, éxito, no codicia
Pa-pa-part of the dream, success, not greed
Obsesionado con el progreso, he tocado fondo, no quieres-
Obsessed with progress, I been rock bottom, you don't wanna-
De donde soy, sin esperanza, cuando no pueden hacer frente, se vuelven drogadictos
Where I′m from, no hope, when they can't cope, they turn to dope
De donde soy, aprendes a atrapar antes de que se te permita fumar
Where I′m from, you learn to trap before you're allowed to smoke
Podría haber estado acostado con Shorty, a la mierda, la rutina es más importante
I coulda been laid up with shorty, fuck it, the grind more important
Le dije: "Estoy en el estudio toda la noche, agárrate fuerte, te responderé por la mañana"
Told her "I′m in the stu' all night, hold tight, I'll reply in the mornin′"
Voy a comprar ese goteo por dos por todas las veces que no pude pagarlo
I′ma buy that drip times two for all of the times I couldn't afford it
Todas las veces que se me ocurrieron rimas, enojado porque no pude grabarlo
All of the times I came up with rhymes, mad that I couldn′t record it
Sexo, dinero, drogas, necesito los tres
Sex, money, drugs, I need all three
La vida que vivo en 3D, la mierda que ves en la televisión
The life that I live 3D, the shit that you see on TV
Digo que vivo mi película, podría hacer un DVD
I say that I live my movie, I might make a DVD
La mierda que vemos a diario, la ves en la BBC
The shit that we see daily, you see it on BBC
