The Bag traducción al Español

Central Cee

Traducir a

Elevado siempre hacerlo bien
Elevated always get it right

¿Quieres saber dónde están las damas?
You wanna know where the ladies at
Quiero saber dónde está el retraso
I wanna know where the lag at
¿Quieres saber dónde están las perras?
You wanna know where the bitches at
Quiero saber dónde está el retraso
I wanna know where the bag at
Todos tienen chat en la red, en la vida real, apuesto a que retrocederán
They all got chat on the ′net, real life, I bet they'll backtrack
En la red, chatean, en persona, no, no dirán nada
On the ′net, they chat, in the flesh, they don't, they won't say nada

¿Quieres saber dónde están las damas?
You wanna know where the ladies at
Quiero saber dónde está el retraso
I wanna know where the lag at
¿Quieres saber dónde están las perras?
You wanna know where the bitches at
Quiero saber dónde está el retraso
I wanna know whеre the bag at
Todos consiguieron chatear en la red, en la vida real, apuesto a que retrocederán
They all got chat on thе ′net, real life, I bet they′ll backtrack
En la red, chatean, en persona, no, no dirán nada
On the 'net, they chat, in the flesh, they don′t, they won't say nada

A tu gran edad
At your big age
Todavía estás en el camino, intenta que el hombre agregue tu Snap
You′re still on the road, tryna get man to add your Snap
Le dije que se fuera, ella me dijo que actuara a mi edad, B, actúe como su pila
I told her to leave, she told me to act my age, B, act your stack
Ponte al hombre, oh fam, estás enojado, de ninguna manera la pandilla se despachará
Get on to man, oh fam, you're mad, no way will the gang dispatch
Atrapado en una trampa polvorienta con crack, lag y bandas elásticas
Stuck in a dusty trap with crack, lag and elastic bands

No puedo escapar, entonces el látigo se va.
Can′t get away, then the whip decamp
Cómo confías en el hombre, vagabundo
How you relying on man, you tramp
Cuando pienso en eso, se vuelve loco
When I think 'bout that, it get man amped
Ella quiere venir a mi departamento, tratando de que me jodan (¿o solo estoy bromeando?)
She wanna come to my flat, tryna get me jacked (or am I just prang?)

(Soy la razón por la que la fiesta gira, cuando la fiesta termina...)
I'm the reason the party turn, when the party done
Llamarán a Xans
They′ll call for Xans
(Soy la razón por la que la fiesta gira, cuando la fiesta termina...)
(I′m the reason the party turn, when the party done...)

¿Quieres saber dónde están las damas?
You wanna know where the ladies at
Quiero saber dónde está el retraso
I wanna know where the lag at
¿Quieres saber dónde están las perras?
You wanna know where the bitches at
Quiero saber dónde está el retraso
I wanna know where the bag at
Todos tienen chat en la red, en la vida real, apuesto a que retrocederán
They all got chat on the 'net, real life, I bet they′ll backtrack
En la red, chatean, en persona, no, no dirán nada
On the 'net, they chat, in the flesh, they don′t, they won't say nada

¿Quieres saber dónde están las damas?
You wanna know where the ladies at
Quiero saber dónde está el retraso
I wanna know where the lag at
¿Quieres saber dónde están las perras?
You wanna know where the bitches at
Quiero saber dónde está el retraso
I wanna know where the bag at
Todos tienen chat en la red, en la vida real, apuesto a que retrocederán
They all got chat on the ′net, real life, I bet they'll backtrack
En la red, chatean, en persona, no, no dirán nada
On the 'net, they chat, in the flesh, they don′t, they won′t say nada

Gran hombre con goteo pero mira en la nevera.
Big man with drip but look in the fridge
Y no tienes nada que mostrar (eh)
And you ain't got nothin′ to show (huh)
¿Cómo les compras creps?
How you buyin' gyal them creps
¿Pero no has hecho una mierda por tu mamá? Oh, no
But you ain′t done shit for your Mum? Oh no
Le dije a mi joven
Told my young boy
"Súbete los pantalones, entra en la ciudad, empieza a andar bajo"
"Pull up your trousers, step into town, start riding low"
Hooptie lleno de paquetes, ¿qué es eso? Ah hombre, estoy escuchando las sirenas
Hooptie full of packs, what's that? Ah man, I′m hearing the sirens go

Tengo que mantener la compostura, así que conduzco despacio
Gotta stay composed so I'm driving slow
Los federales quieren detener mis planes en papel
Feds wanna stop my paper plans
Ella habla Hakkasan, relájate, tiene suerte si la llevo a Sams
She talking Hakkasan, chill, she lucky if I take her Sams
Entrena O, mi boleto de regreso, espero poder regresar
Train up O, my ticket return, I'm hoping I make it back
Mantente firme en las palabras que digo
Stand firm on the words I say
Salió de mi boca, no lo retractaré
It come out my mouth, won′t take it back

¿Quieres saber dónde están las damas?
You wanna know where the ladies at
Quiero saber dónde está el retraso
I wanna know where the lag at
¿Quieres saber dónde están las perras?
You wanna know where the bitches at
Quiero saber dónde está el retraso
I wanna know where the bag at
Todos tienen chat en la red, en la vida real, apuesto a que retrocederán
They all got chat on the ′net, real life, I bet they'll backtrack
En la red, chatean, en persona, no, no dirán nada
On the ′net, they chat, in the flesh, they don't, they won′t say nada

¿Quieres saber dónde están las damas?
You wanna know where the ladies at
Quiero saber dónde está el retraso
I wanna know where the lag at
¿Quieres saber dónde están las perras?
You wanna know where the bitches at
Quiero saber dónde está el retraso
I wanna know where the bag at
Todos tienen chat en la red, en la vida real, apuesto a que retrocederán
They all got chat on the 'net, real life, I bet they′ll backtrack
En la red, chatean, en persona, no, no dirán nada
On the 'net, they chat, in the flesh, they don't, they won′t say nada

Desarrollado por musixmatch