Traducir a
Oh-ooh-ooh-ah-ah
Oh-ooh-ooh-ah-ah
Caminando de la mano y de la mano
Walkin′ hand and hand
Como solo los amantes pueden
As only lovers can
Debes entender
You must understand
Nos tenemos el uno al otro
We've got each other
Pueden gritar y quejarse.
They can scream and fuss
No nos molestará
It won′t bother us
Y eso se debe a que
And that is because
Nos tenemos el uno al otro
We've got each other
Puedo recordar los recuerdos que compartimos.
I can recall memories we shared
Un amor así, ningún otro podría compararse.
Such love, none other could compare
¿Recuerdas cuando me amabas?
Do you remember when you were loving me?
¿Abrazarme? ¿Cómo podría no ser así este amor?
Holding me? How could this love not be?
Caminando de la mano y de la mano
Walkin' hand and hand
Como solo los amantes pueden
As only lovers can
Debes entender
You must understand
Nos tenemos el uno al otro
We′ve got each other
Pueden gritar y quejarse.
They can scream and fuss
No nos molestará
It won′t bother us
Y eso se debe a que
And that is because
Nos tenemos el uno al otro
We've got each other
Perdido en sueños, paso las horas
Lost in dreams, I spend the hours
Asustados en la oscuridad, en una habitación que una vez fue nuestra
Scared in the dark, in a room that once was ours
¿Recuerdas cuando me amabas?
Do you remember when you were loving me?
¿Abrazarme? ¿Cómo podría no ser así este amor?
Holding me? How could this love not be?
Somos uno que comparte los sueños del otro.
We are one sharing each other′s dreams
Con un amor que solo nosotros podíamos traer
With a love that only we could bring
Caminando de la mano y de la mano
Walkin' hand and hand
Como solo los amantes pueden
As only lovers can
Debes entender
You must understand
Nos tenemos el uno al otro
We′ve got each other
Pueden gritar y quejarse.
They can scream and fuss
No nos molestará
It won't bother us
Porque lo que tenemos somos nosotros mismos
Because what we got is us
Nos tenemos el uno al otro
We′ve got each other
Somos uno que comparte los sueños del otro.
We are one sharing each other's dreams
Con un amor que solo nosotros podíamos brindar (sí)
With a love that only we could bring (yeah)
Ooh-ooh-ooh-ooh, oh, oh
Ooh-ooh-ooh-ooh, oh, oh
Te tengo (te tengo)
I've got you (I′ve got you)
Nos tenemos el uno al otro
We′ve got each other
Te tengo (te tengo)
I've got you (I′ve got you)
Nos tenemos el uno al otro
We've got each other
Te tengo (te tengo)
I′ve got you (I've got you)
Nos tenemos el uno al otro
We′ve got each other
Te tengo (a ti también)
I've got you (got you too)
Nos tenemos el uno al otro
We've got each other
Te tengo (te tengo)
I′ve got you (I′ve got you)
Nos tenemos el uno al otro
We've got each other
Te tengo (Yo también te tengo)
I′ve got you (I've got you too)
Nos tenemos el uno al otro
We′ve got each other
Nos tenemos el uno al otro
We've got each other
Tenemos paso a paso
We′ve got stride for stride
Moviéndonos uno al lado del otro
Movin' side by side
Con fuerza y orgullo
With a strength and pride
Nos tenemos el uno al otro
We've got each other
Pueden gritar y quejarse.
They can scream and fuss
No traicionará nuestra confianza.
It won′t break our trust
Lo que tenemos somos nosotros
What we′ve got is us
Nos tenemos el uno al otro (woah-oh-oh-oh)
We've got each other (woah-oh-oh-oh)
(Oye), nos tenemos el uno al otro (oh, te tengo a ti, sí)
(Hey), we′ve got each other (oh, I've got you, yeah)
Nos tenemos el uno al otro
We′ve got each other
Caminamos uno al lado del otro
We walk side by side
