22 Offs traducción al Español

Chance the Rapper

Traducir a

22 Offs
22 Offs

Me voy del nog, me voy del Loko
I′m off the nog, I'm off the Loko
Estoy fuera de ese local, estoy en ese global.
I′m off that local, I'm on that global
A menudo sueño que estoy encerrado en el Volvo de mi mamá.
I often have dreams of being locked in my momma's Volvo
Viendo como se quema el garaje, me voy del coche.
Watching the garage burn down, I′m off the codo

Estoy fuera de la cima, estoy fuera de algo de marihuana
I′m off the top, I'm off some pot
Me voy de Ciroc, me voy mucho.
I′m off Ciroc, I'm off a lot
Me dieron 10 días libres
They gave me 10 days off
Eso es muchísimo
That′s an awful lot

Estaba fuera del campus, pero el oficial
I was off campus, but the officer
Le dije a la oficina que me vio desde el estacionamiento.
Told the office, that he saw me from the parking lot
Pero está todo bien, me voy de eso.
But it's all good, I′m off that
Voy a levantarme de su trasero, de la avenida.
I'm just gonna off his ass, off of the Ave

Mientras se balancea todo de negro
While rocking all black
Retira y esconde las bolsas de basura en el lugar indicado.
Dip off and hide the garbage bags in the dip spot
Sólo para asegurarme de que no me atrapen.
Just to make sure that I don't get caught
Compré un montón de repelente de insectos y me aseguré de salir.
Buying hella bug spray, making sure I get off

Me dijeron que siguiera adelante y lo hiciera, les dije que era un despegue.
They told me go on and rock it, I told them that it′s lift off
Cómo todos mis colegas son atrapados y eliminados por un policía idiota
How all my homies get caught, picked off by a dick cop
¿Por qué permites el hipo, por qué no te escapas?
Why you allowing hiccups, why you just didn′t slip off?
Y ahora estoy en el recinto y estoy fuera de mi plaza.
And now I'm at the precinct, and I′m off of my square

Un policía blanco me golpea mientras me ofrece cuadrados.
Having a white cop beat me while he offers me squares
¿Me vas a torturar, sí? Sí, eso es terriblemente justo.
You gon' torture me yeah? Yeah that′s awfully fair
Todo por nada, intentas manipularme como si estuvieras ofreciendo años
All for nothing, tryna tweak me like you offering years
Perra, no tengo miedo, ya estoy aquí.
Bitch I ain't scared, I′m already here

Dile a tus compañeros y amigos que el próximo ataúd es de ellos.
Tell ya partners and ya friends, the next coffin is theirs
¿Adivina qué, zorra? Soy de asuntos internos.
Guess what bitch? I'm from internal affairs
Busco policías corruptos para manipularlos, así puedo ofrecerles años
Looking for crooked cops to tweak, so I can offer 'em years
Me tienes alerta, como si estuviera lleno de miedo.
Have me tweaking, like I′m all full of fear
Está bien, estoy, estoy haciendo ajustes.
Alright, I′m, I'm tweaking

Desarrollado por musixmatch

Letras populares de Chance the Rapper