The Highs & The Lows traducción al Español

Chance the Rapper

Traducir a

Los altos y bajos
The highs and the lows
Los altos, los bajos
The highs, the lows

Soy una montaña rusa emocional (ah)
I′m an emotional rollercoaster (ah)
Con alturas tan altas, podría poner a Bol Bol en un cartel (mm)
With highs so high, could put Bol Bol on a poster (mm)
Pero cuando el pan baja como cuatro panes en una tostadora
But when the bread get low like four loaves in a toaster
O los hombros pueden enfriarse como diez dedos de los pies en Nueva Escocia
Or the shoulders can get cold as ten toes in Nova Scotia
Algunos días le guardo rencor, algunos días le doy el Espíritu Santo
Some days I hold a grudge, some days I Holy Ghost her
Algunos días solo la fantasma, algunos días se supone que debo
Some days I just ghost her, some days I'm supposed to
La cuna se siente como un tiroteo, pero esos cochecitos, esa es la funda (eh)
The crib feel like a gunfight, but them strollers, that′s the holster (huh)
Podemos hacer las paces con viejos memes y mimosas
We can make amends over old memes and mimosas

Mi mamá sabe que no voy a hacer mi cama, pero voy a acostarme en ella
My mama know I ain't make my bed, but I'ma lay in it
Ya sea papel de lija, lino de gamuza
Whether it′s sandpaper, suede linen
Ya sea que esté solo o la dama criolla mermelada
Whether I′m alone or Creole lady marmalade-ing it
El mismo pijama en el que tenía miedo, yo boogeyman asesinó
The same pajamas I was afraid in, I boogeyman slayed
Mis mantas ocultaron mi espada en ella, balancín emocional
My blankets concealed my blade in it, emotional seesaw
Con dos gordos cabrones de rodillas fuertes en caída libre (eh)
With two fat motherfuckers with strong knees in free fall (huh)
Está nublado con probabilidad de albóndigas, revisé el clima
It's cloudy with a chance of meatballs, I checked the weather
Llamé a todos mis vicios, juntémonos
I gave all my vices a call, let′s get together

Para hablar de los altibajos, los altibajos
To talk about the highs and lows, the ups and downs
Los amigos que tuve que esconder para venir
The friends that I had to hide to come around
Me dijeron que sabía que siempre vendrías
They told me that I knew you'd always come around
Ven, ven, ven, ven
Come around, come around, come around, come around
Para resolver los altibajos, los altibajos
To work out the highs and lows, the ups and downs
No hay necesidad de ocultar los disfraces que vienen
No need to hide disguises comin′ down
Ve y drogate, te prometo que vas a bajar
Go and get high, I promise you're comin′ down
Bajando, bajando, bajando, bajando
Comin' down, comin' down, comin′ down, comin′ down

Cuando es difícil mantener los ojos en la carretera (los ojos en la carretera)
When it's hard to keep your eyes on the road (eyes on the road)
Y sientes que tu espalda está contra las cuerdas (con la espalda contra las cuerdas)
And you feel your back′s on the ropes (with your backs against the ropes)
Tienes que tomar los altos con los bajos (los altos con los bajos)
You gotta take the highs with the lows (the highs with the lows)
Tienes que tomar los altos con los bajos (sí, sí)
You gotta take the highs with the lows (yeah, yeah)
Estás perdido y te estás quedando sin esperanza (te estás quedando sin esperanza)
You're lost, and you′re runnin' out of hope (you′re runnin' out of hope)
Buscando la mejor manera de sobrellevar (las mejores formas de sobrellevar)
Lookin' for the best way to cope (for the best ways to cope)
Solo sé que todos hemos estado allí antes (todos hemos estado allí)
Just know we all been there before (we all been there)
Tienes que tomar los altos con los bajos (badmon)
You gotta take the highs with the lows (badmon)

Me sentía sin vida, tenía que cortar mis vicios (tenía que hacerlo)
I was feelin′ lifeless, I had to cut my vices (I had to)
Ahora el sentimiento que siento no tiene precio
Now the feelin′ that I feel is priceless
En el espíritu, quiero que sea justo
In the spirit, want me to be righteous
Pero sé que podría recaer, dejarme atrapar por estos dispositivos
But I know I might just relapse, get sucked in these devices
Me acostumbré tanto a los comentarios que no podía decir cuál es el mío (palabra)
Got so used to feedback, I couldn't tell what mines is (word)
A veces todo el ruido exterior realmente nos ciega
Sometimes all the outside noise just really blinds us
Cuidado (hechos), no creas nada de lo que ves y la mitad de lo que escuchas (derecha)
Beware (facts), believe none of what you see and half of what you hear (right)
Las mejores cosas de la vida en el lado opuesto del miedo.
The best things in life on the opposite side of fear

Te juro que lo veo claro, como después de la tormenta
I swear I see it clear, like after the storm
Aún así, no puedes detener la lluvia como la canción de Loose Ends
Still, you can′t stop the rain like the Loose Ends' song
Mi palabra es un vínculo como James, yo, no podría quejarme (nah)
My word is bond like James, yo, I couldn′t complain (nah)
porque incluso cuando lo hice, los niggas realmente no podían sentir mi dolor (uh)
'Cause even when I did, niggas really couldn′t feel my pain (uh)
Ese es el tipo de mierda para volver loco a un negro
That's the type of shit to drive a nigga insane
Quiero estar entumecido, ahora tu pulgar hacia atrás enciende la llama
Wanna be numb, now your thumb back flickin' the flame
Vuelve al punto de partida, trata de superar en lo que te convertiste
Back to square one, tryna overcome what you became
Como si tuvieran razón, supongo que nunca vas a cambiar, supongo que nunca vas a cambiar
Like they was right, I guess you′re never gon′ change, I guess you never gon'

Cuando es difícil mantener los ojos en la carretera (los ojos en la carretera)
When it′s hard to keep your eyes on the road (your eyes on the road)
Empiezas a sentir tu espalda contra las cuerdas (tu espalda contra las cuerdas)
You start to feel your back on the ropes (your back 'gainst the ropes)
Tienes que tomar los altos con los bajos (los altos con los bajos)
You gotta take the highs with the lows (the highs with the lows)
Tienes que tomar los altos con los bajos (los altos con los bajos)
You gotta take the highs with the lows (the highs with the lows)
Estás perdido y te estás quedando sin esperanza (te estás quedando sin esperanza)
You′re lost, and you're runnin′ out of hope (and you're runnin' out of hope)
Y buscas la mejor manera de sobrellevar (la mejor manera de sobrellevar)
And you lookin′ for the best way to cope (the best way to cope)
Solo sé que todos hemos estado allí antes (todos hemos estado allí)
Just know we all been there before (we all been there)
Tienes que tomar los altos con los bajos (los altos con los bajos)
You gotta take the highs with the lows (the highs with the lows)

Para hablar de los altibajos, los altibajos
To talk about the highs and lows, the ups and downs
Los amigos que tuve que esconder para venir
The friends that I had to hide to come around
Me dijeron que sabía que siempre vendrías
They told me that I knew you′d always come around
Ven, ven, ven, ven
Come around, come around, come around, come around
Para resolver los altibajos, los altibajos (los altibajos)
To work out the highs and lows, the ups and downs (the ups and downs)
No hay necesidad de ocultar los disfraces que bajan (bajan)
No need to hide disguises comin' down (comin′ down)
Ve y drogate, te prometo que vas a bajar
Go and get high, I promise you're comin′ down
Bajando, bajando, bajando, bajando
Comin' down, comin′ down, comin' down, comin' down

Buck, Buck, Buck, brr, Chano
Buck, buck, buck, brr, Chano
Chance The Rapper, Josif Badmon (sí, sí)
Chance The Rapper, Josif Badmon (yes, yes)
Ya sabes esto
You done know this
Grande para la juventud dem
Big up to the youth dem
Todos los jóvenes dem en todo el mundo (todos los jóvenes dem son la verdad dem)
All the youth dem worldwide (all the youth dem are the truth dem)
Sí, y el más alto, alabado sea el más alto
Yes, and the most high, praise the most high
Chano
Chano
A la mierda Mussolini con su culo muerto
Fuck Mussolini with his dead ass
Joder, joder, joder
Fuck, fuck, fuck

Desarrollado por musixmatch

Letras populares de Chance the Rapper