No More Drama traducción al Español

Charlie Puth

Traducir a

Oh, no tengo más drama en mi vida
Oh, I got no more drama in my life
Y es una bendición
And it′s such a blessing
Estoy tan contenta de que finalmente me di cuenta
I'm so glad I finally realized
Que estoy mejor sin ti
I′m better without you

No tengo más drama en mi vida
I got no more drama in my life
Y ha sido asombroso
And it's been amazing
Estoy tan contenta de que finalmente me di cuenta
I'm so glad I finally realized
Que estoy mejor sin ti
I′m better without you, uh

Tomó un año antes de que reconociera
Took a year ′fore I recognized
Que nuestro amor ya había muerto
That our love had already died, uh
Bebé, estaba muy deprimido, estaba muy deprimido, ahora me estoy recuperando, sí
Baby, I was down bad, I was down bad, now I'm healing, yeah

Algunas noches, te quedarías aquí
Some nights, you would stay here
Algunas noches, desaparecías
Some nights, you would disappear
No, nunca volveré, nunca volveré a ese sentimiento
No, I′ll never go back, never go back to that feeling

Nena, ni siquiera me pregunto
Baby, I ain't even wonderin′
Sobre todo lo que podríamos haber sido
About everything we could've been
Desde que me miraste a los ojos
Ever since you looked me in my eyes
Se dio la vuelta y se despidió.
Turned around and said goodbye

Oh, no tengo más drama en mi vida
Oh, I got no more drama in my life
Y es una bendición
And it′s such a blessing
Estoy tan contenta de que finalmente me di cuenta
I'm so glad I finally realized
Que estoy mejor sin ti
I'm better without you

No tengo más drama en mi vida (oh-oh)
I got no more drama in my life (my life)
Y ha sido asombroso
And it′s been amazing
Estoy tan contenta de haberme dado cuenta finalmente (sí)
I′m so glad I finally realized (yeah)
Que estoy mejor sin ti
I'm better without you

Empiezas peleas mientras nos levantamos tarde
You start fights while we′re up late
Usa tus labios para manipular (uh)
Use your lips to manipulate, uh
Cariño, ¿cómo hiciste eso? ¿Cómo hiciste eso? ¿Me haces necesitarlo?
Baby, how'd you do that, how′d you do that, make me need it?

(Escucha) algunas noches, eras "Baby"
(Listen) some nights, you were, "Baby"
Algunas noches, era una locura
Some nights, it was crazy (no)
No, nunca volveré, nunca volveré a ese sentimiento
No, I'll never go back, never go back to that feeling

Nena, ni siquiera me pregunto
Baby, I ain′t even wonderin'
Sobre todo lo que podríamos haber sido
About everything we could've been
Desde que me miraste a los ojos
Ever since you looked me in my eyes (yeah)
Se dio la vuelta (sí) y se despidió (oye)
Turned around (yeah) and said goodbye (hey)

Oh, no tengo más drama en mi vida (oh-oh)
Oh, I got no more drama in my life (my life)
Y es una bendición
And it′s such a blessing
Estoy tan contenta de haberme dado cuenta finalmente (sí)
I′m so glad I finally realized (yeah)
Que estoy mejor sin ti
I'm better without you

No tengo más drama en mi vida (drama en mi vida)
I got no more drama in my life (drama in my life)
Y ha sido asombroso
And it′s been amazing (oh)
Estoy tan contenta de que finalmente me di cuenta
I'm so glad I finally realized
Que estoy mejor sin ti
I′m better without you, oh

Solo, mm-mm
Alone, mm-hm

Desarrollado por musixmatch