Traducir a
Se eu pudesse voltar no tempo
If I could turn back time
Se eu pudesse encontrar uma maneira
If I could find a way
Eu retiraria aquelas palavras que te machucaram
I′d take back those words that have hurt you
E você ficaria
And you'd stay
Eu não sei porque eu fiz as coisas que eu fiz
I don′t know why I did the things I did
Eu não sei porque eu disse as coisas que eu disse
I don't know why I said the things I said
Orgulho é como uma faca, pode cortar profundamente
Pride's like a knife, it can cut deep inside
Palavras são como armas, às vezes ferem
Words are like weapons, they wound sometimes
Eu realmente não quis te machucar
I didn′t really mean to hurt you
Eu não queria ver você ir
I didn′t wanna see you go
Eu sei que eu te fiz chorar, mas querido/a
I know I made you cry, but baby
Se eu pudesse voltar no tempo
If I could turn back time
Se eu pudesse encontrar uma maneira
If I could find a way
Eu retiraria aquelas palavras que te machucaram e você ficaria
I'd take back those words that have hurt you and you′d stay
Se eu pudesse alcançar as estrelas, eu as daria todas para você
If I could reach the stars, I'd give ′em all to you
E você me amaria, me amaria, como você costumava fazer
Then you'd love me, love me like you used to do
Se eu pudesse voltar no tempo
(If I could turn back time)
Meu mundo estava destruído, eu estava despedaçada
My world was shattered, I was torn apart
Como se alguém pegasse uma faca e a enfiasse no fundo do meu coração
Like someone took a knife and drove it deep in my heart
Quando você saiu por aquela porta, eu jurei que não me importava
When you walked out that door, I swore that I didn′t care
Mas eu perdi tudo, querido, então e ali
But I lost every thing, darlin', then and there
Muito forte para lhe dizer que me arrependia
Too strong to tell you I was sorry
Orgulhosa demais para dizer que eu estava errada
Too proud to tell you I was wrong
Eu sei que eu era cega, e querido
I know that I was blind, and darlin'
Se eu pudesse voltar no tempo
If I could turn back time
Se eu pudesse encontrar uma maneira
If I could find a way
Eu retiraria aquelas palavras que te machucaram e você ficaria
I′d take back those words that have hurt you and you′d stay
Se eu pudesse alcançar as estrelas, eu as daria todas para você
If I could reach the stars, I'd give ′em all to you
E você me amaria, me amaria, como você costumava fazer
Then you'd love me, love me like you used to do, ohh
Se eu pudesse voltar no tempo (se eu pudesse voltar no tempo)
If I could turn back time (if I could turn back time)
Se eu pudesse voltar no tempo (se eu pudesse voltar no tempo)
If I could turn back time (if I could turn back time)
Se eu pudesse voltar no tempo, ohh querido
If I could turn back time, oh, baby
Eu realmente não quis te machucar
I didn′t really mean to hurt you
Eu não queria ver você ir
I didn't wanna see you go
Eu sei que te fiz chorar
I know I made you cry
Mas ohh
But ohh
Se eu pudesse voltar no tempo
If I could turn back time
Se eu pudesse encontrar uma maneira
And if I could find a way
Eu retiraria aquelas palavras que te machucaram
I′d take back those words that have hurt you
Se eu pudesse alcançar as estrelas, eu as daria todas para você
If I could reach the stars, I'd give them all to you
E você me amaria, me amaria, como você costumava fazer
Then you'd love me, love me like you used to do
Se eu pudesse voltar no tempo (voltar no tempo)
If I could turn back time (turn back time)
Se eu pudesse encontrar um caminho (encontrar um caminho)
If I could find a way (find a way)
Então talvez, talvez, talvez você fique (alcance as estrelas)
Then maybe, maybe, maybe you′d stay (reach the stars)