Takin’ It on Uptown traducción al Español

Chicago

Traducir a

Caminando a través de la niebla en una noche fría y nublada (Sí, lo soy)
Walking through the fog on a cold, cloudy night (yes, I am)
Mirando a través del smog que rodea la luz de la mañana, sí
Looking through the smog that surrounds the morning light, yeah
Los tonos marrones me deprimen, exactamente como mi vida.
The shades of brown, it gets me down, exactly like my life
No merezco esta mano que me reparten; un rubor a raudales de conflictos, sí
I don′t deserve this hand I'm dealt; a flush in spades of strife, yeah

Estoy cansado de discursos que no son más que un aburrimiento (Baby Doll)
I′m tired of speeches that are nothing but a bore (baby doll)
Así que estoy reuniendo mis cosas rotas y saliendo por esa puerta.
So I'm rounding up my broken things, heading on out that door-oh-oh
Sin demora, he empacado mi bolsa de ceños fruncidos descontentos
Without no lag, I've packed my bag of discontented frowns
Y saltando al número ochenta y seis, el primer tren que va hacia la libertad.
And hopping number 86, the first train that is freedom bound

Uptown, sí
Uptown, yeah
Uptown, lo sacaré todo
Uptown, gonna get it all out
Zona residencial
Uptown
Uptown, dentro de mi cerebro
Uptown, inside my brain
Zona residencial
Uptown
Zona residencial
Uptown
Zona residencial
Uptown
Zona residencial
Uptown

Tengo mi bolso de muchos ceños fruncidos y lo llevaré a la zona alta, sí.
Got my bag of many frowns, and I′m taking it on uptown, yeah
Aceptándolo, sí, sí, sí, sí
Takin′ it on up, yeah, yeah, yeah, yeah
Hablando de un
Talkin' ′bout a-

Luces de la gran ciudad
Big city lights
Noches más divertidas, nena
Funkier nights, baby
dias mas felices
Happier days
van por mi camino
Are going my way
debería estar bien
It should be right
Pero todavía estoy tenso
But I'm still uptight
Es hora de que mejor lo deje
Time I better put down
Y sigue adelante, oye, cuéntame sobre un
And get moving on, hey, tell me ′bout a-

Ya terminé con la agravación
I'm through with the aggravation
No mereces esta degradación
Don′t deserve this degradation
Estoy dejando todos esos negativos
I'm putting all those negatives down
Para subirse al tren que lleva a la libertad
To hop the train that's freedom bound

Uptown, sí, lo conseguiré.
Uptown, yeah, gonna get it
Uptown, lo haré toda la noche
Uptown, gonna do it all night
Uptown, hombre, ayúdame
Uptown, man, help me
Uptown, sigue adelante, baja
Uptown, move on, get down
Uptown, sí, ooh
Uptown, yeah, ooh
Uptown, sí, ayúdame a seguir adelante
Uptown, yeah, help me moving on
Zona alta, buen trabajo.
Uptown, good job
Uptown, dentro de mi cerebro
Uptown, inside my brain

Desarrollado por musixmatch