Little More (Royalty) traducción al Italiano

Chris Brown

Traducir a

Svegliami prima di andartene, ooh ho bisogno un po' di più
Wake me up before you go, ooh I need a little more
Solo un po' di più, un po' di più del tuo amore
Just a little more, a little more of your love
Svegliami prima di andartene, ooh ho bisogno un po' di più
Wake me up before you go, ooh I need a little more
Solo un po' di più, un po' di più del tuo amore
Just a little more, a little more of your love

Oh ho bisogno di un punto di partenza, quando mi chiami, io corro da te
Oh I need a jumpstart, when you call me, I′m running to ya
Dammi un vantaggio, grazie a Dio, lei minavrà alleluiah
Gimme a headstart, thank God, gonna have me like hallelujah
Anche se io sono un uomo, ragazza, tu mi fai sentire come un bambino
Even though I'm a man girl, you making me feel like a baby
Oh ragazza, quando sei tra le mie braccia, io mi approfitto del momento
Oh girl when you lay in my arms, I′ll take advantage of the moment
Ragazza, il modo in cui mi fai sorridere è tipico di una vera signora
Girl the way you make me smile is the definition of a real lady

Quindi, prima che vada a lavoro, posso chiederti un favore?
So before I go to work, can I ask you for a favour?

Svegliami prima di andartene, ooh ho bisogno un po' di più
Wake me up before you go, ooh I need a little more
Solo un po' di più, un po' di più del tuo amore
Just a little more, a little more of your love
Svegliami prima di andartene, ooh ho bisogno un po' di più
Wake me up before you go, ooh I need a little more
Solo un po' di più, un po' di più del tuo amore
Just a little more, a little more of your love
Perchè il tuo amore, il tuo amore, il tuo amore
Cause your love, your love, your love
Svegliami con un po' del tuo amore
Wake me up with some more of your love
Perchè il tuo amore, il tuo amore, il tuo amore
Cause your love, your love, your love
Svegliami con un po' del tuo amore
Wake me up with some more of your love

Oh, mi serve una risposta, ragazza io sono il tuo paparino, non scherzo
Oh I need a back talk, girl I'm your dady, no sass talk
Oh baby tu mi ispiri, mi dai una ragione per andare avanti
Oh baby girl you inspire me, give me the reason to keep on
La mia bambina, la mia regina, ragazza, tu sei il testo della mia canzone
My baby, my Royalty, girl you're the lyrics to my song
Ragazza, tu hai messo questo blocco al mio cuore, non credo di poterlo controllare
Girl you got this heart lock on me, I don′t think I can control it
Mi aggrappo a tutte le mie forze mentre mi guardi negli occhi
I hold on with all my might while you look at me in my eye
Tu mi ridai le energie come una vitamina, mi fai diventare più forte, e tiri fuori il meglio di me
Like a vitamin you put back my energy, you′re making me stronger, and bring out the best of me

Quindi, prima che vada a lavoro, posso chiederti un favore?
So before I go to work, can I ask you a favour?

Svegliami prima di andartene, ooh ho bisogno un po' di più
Wake me up before you go, ooh I need a little more
Solo un po' di più, un po' di più del tuo amore
Just a little more, a little more of your love
Svegliami prima di andartene, ooh ho bisogno un po' di più
Wake me up before you go, ooh I need a little more
Solo un po' di più, un po' di più del tuo amore
Just a little more, a little more of your love
Perchè il tuo amore, il tuo amore, il tuo amore
Cause your love, your love, your love
Svegliami con un po' del tuo amore
Wake me up with some more of your love
Perchè il tuo amore, il tuo amore, il tuo amore
Cause your love, your love, your love
Svegliami con un po' del tuo amore
Wake me up with some more of your love

Desarrollado por musixmatch