Traducir a
Guarda
Look
dobbiamo parlare
We gotta talk
lo so
Dang, I know, I know
Ma è, è solo
But it′s, it's just
Alcune cose devo togliermi dal petto, aight?
Some things I gotta get off chest, aight?
Sì, woah, woah-woah-woah, woah
Yeah, woah, woah-woah-woah, woah
Ascolta
Listen
Piccola, vieni qui e siediti
Baby, come here and sit down
Parliamo, ho molto da dire
Let′s talk, I got alot to say
Quindi immagino che inizierò col dire che ti amo
So I guess I'll start by sayin' that I love you
Ma sai che questa cosa non è stata una passeggiata nel parco (per noi)
But you know this thing ain′t been a walk in the park (for us)
Giuro che ci vorrà solo un minuto
I swear it′ll only take a minute
Capirai quando avrò finito, yeah
You'll understand when I finish, yeah
E non voglio vederti piangere
And I don′t want to see you cry
Ma non voglio essere io a dirti una bugia, quindi
But I don't want to be the one to tell you a lie, so
Come fai a lasciarlo andare, quando tu
How do you let it go, when you
Semplicemente non sai cosa c'è
You just don′t know what's on
L'altro lato della porta
The other side of the door
Quando esci? Parlami di ciò
When you′re walking out? Talk about it
E tutto quello che ho cercato di ricordare di dire
And everything I tried to remember to say
Sono appena uscito dalla mia testa
Just went out my head
Quindi farò del mio meglio per farti capire
So I'm a do the best I can to get you to understand
Perché lo so
'Cause I know
Non c'è mai il momento giusto per dire addio (Sì)
There′s never a right time to say goodbye (Yeah)
Ma devo fare la prima mossa
But I gotta make the first move
Perché se non lo faccio, inizierai a odiarmi
′Cause if I don't, you gonna start hating me
Perché davvero non mi sento come una volta per te
′Cause I really don't feel the way I once felt about you
Ragazza, non sei tu, sono io
Girl, it′s not you, it's me
Io, tipo, devo capire di cosa ho bisogno, oh
I, kinda, gotta figure out what I need, oh
Non c'è mai un momento giusto per dire addio
There′s never a right time to say goodbye
Ma sappiamo che dobbiamo andare
But we know that we gotta go
Le nostre strade separate
Our separate ways
E so che è difficile, ma devo farlo
And I know it's hard, but I gotta do it
E mi sta uccidendo
And it's killing me
Perché non c'è mai il momento giusto
′Cause there′s never a right time
Il momento giusto per salutarci
Right time to say goodbye
Ragazza, so che il tuo cuore si sta spezzando
Girl, I know your heart is breaking
E mille volte io
And a thousand times I
Mi sono ritrovato a chiedermi, perché? Come mai?
Found myself asking, why? Why?
Perché ci metto così tanto a dirlo?
Why am I taking so long to say this?
Ma fidati di me, ragazza, non l'ho mai fatto
But trust me, girl, I never
Destinato a distruggere il tuo mondo, e io mai
Meant to crush your world, and I never
Pensavo che avrei visto il giorno in cui ci saremmo separati
Thought I would see the day we'd grow apart
E voglio sapere
And I wanna know
Come fai a lasciarlo andare, quando tu
How do you let it go, when you
Semplicemente non sai cosa c'è
You just don′t know what's on
L'altro lato della porta
The other side of the door
Quando esci? Parlare di
When you′re walking out? Talk about
Ragazza, spero che tu capisca
Girl, I hope you understand
Quello che sto cercando di dire
What I'm tryna say
Non possiamo proprio andare avanti
We just can′t go on
Fingendo che andiamo d'accordo
Pretending that we get along
Ragazza, come farai a non vederlo? (Oh, oh, sì)
Girl, how you not gonna see it? (Oh, oh, yeah)
Non c'è mai un momento giusto per dire addio
There's never a right time to say goodbye
Ma devo fare la prima mossa
But I gotta make the first move
Perché se non lo faccio, inizierai a odiarmi
'Cause if I don′t, you gonna start hating me
Perché davvero non mi sento come una volta per te
′Cause I really don't feel the way I once felt about you
Ragazza, non sei tu, sono io
Girl, it′s not you, it's me
Io, tipo, devo capire di cosa ho bisogno, oh
I, kinda, gotta figure out what I need, oh
Non c'è mai un momento giusto per dire addio
There′s never a right time to say goodbye
Ma sappiamo che dobbiamo andare
But we know that we gotta go
Le nostre strade separate
Our separate ways
E so che è difficile, ma devo farlo
And I know it's hard, but I gotta do it
E mi sta uccidendo
And it′s killing me
Perché non c'è mai il momento giusto
'Cause there's never a right time
Il momento giusto per salutarci
Right time to say goodbye
Ascolta il tuo cuore
Listen to your heart
Ragazza, lo sai
Girl, you know
Dovremmo essere separati, piccola
We should be apart, baby
Io, proprio non posso farlo
I, I just can′t do it
Io, proprio non posso farlo
I, I just can′t do it
Ascolta il tuo cuore
Listen to your heart
Ragazza, lo sai
Girl, you know
Dovremmo essere separati, piccola
We should be apart, baby
Io, proprio non posso farlo
I, I just can't do it
E a volte mi fa venir voglia di piangere
And sometimes it makes me wanna cry
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Mi senti piangere?
Do you hear me crying?
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Non c'è mai un diritto
There′s never a right
Non c'è mai il momento giusto per dire addio (oh sì)
There's never a right time to say goodbye (Oh yeah)
Ma devo fare la prima mossa
But I gotta make the first move
Perché se non lo faccio, inizierai a odiarmi (Inizierai a odiarmi, piccola)
′Cause if I don't, you gonna start hating me (You gonna start hating me, baby)
Perché davvero non mi sento come una volta per te (non più)
′Cause I really don't feel the way I once felt about you (No more)
Ragazza, non sei tu, sono io (sono io, sì)
Girl, it's not you, it′s me (It′s me, yeah)
Io, devo capire di cosa ho bisogno, oh (su te e me)
I, kinda gotta figure out what I need, oh (About you and me)
Non c'è mai il momento giusto per dire addio (Oh, no, non lo è)
There's never a right time to say goodbye (Oh, no it ain′t)
Ma sappiamo che dobbiamo andare
But we know that we gotta go
I nostri modi separati (Sì, sì, sì)
Our separate ways (Yeah, yeah, yeah)
E so che è difficile, ma dobbiamo farlo
And I know it's hard, but we gotta do it
E mi sta uccidendo
And it′s killing me
Perché non c'è mai il momento giusto
'Cause there′s never a right time
Il momento giusto per dire addio (il momento giusto)
Right time to say goodbye (Right time)
Non c'è mai un momento giusto per dire addio
There's never a right time to say goodbye
Ma devo fare la prima mossa
But I gotta make the first move
Perché se non lo faccio, inizierai a odiarmi
'Cause if I don′t, you gonna start hating me
Perché davvero non mi sento come una volta per te
′Cause I really don't feel the way I once felt about you
Ragazza, non sei tu, sono io
Girl, it′s not you, it's me
Io, tipo, devo capire di cosa ho bisogno, oh
I, kinda, gotta figure out what I need, oh
Non c'è mai un momento giusto per dire addio
There′s never a right time to say goodbye
Ma sappiamo che dobbiamo andare
But we know that we gotta go
Le nostre strade separate
Our separate ways
E so che è difficile, ma dobbiamo farlo
And I know it's hard, but we gotta do it
E mi sta uccidendo
And it′s killing me
Perché non c'è mai il momento giusto
'Cause there's never a right time
Il momento giusto per dire
Right time to say
