Traducir a
¿Cómo podemos tocar con las manos atadas?
How can we touch with our hands tied?
Cuando sé lo mucho que me mantienes satisfecho
When we know how much you keep me satisfied
Oh, cariño, cariño, cariño, ahora no entres nunca más.
Oh, darling, darling, darling, now never come inside
(…)
Oh, sometimes just the way you look at me
(…)
Could tell my heart in the end
(…)
Darling, darling, darling, don′t look across the room
(…)
'Cause you might just catch me looking at you
(…)
She real no what say or what to do
Cariño, cariño, cariño, no mires al otro lado de la habitación.
So hold on, don′t turn away
'Porque podrías pillarme mirándote
There must be a hundred things we forgot to say
Ella realmente no sabe qué decir ni qué hacer.
How can we touch with our hands tied?
Así que aguanta, no te des la vuelta.
When we know how much you keep me satisfied
Debe haber cientos de cosas que olvidamos decir.
(…)
¿Cómo podemos tocar con las manos atadas?
And how can we explain (how can we explain)
Cuando sé lo mucho que me mantienes satisfecho
This burning flame? (This burning flame?)
(…)
Locked up inside (locked up inside)
(…)
With our hands tied (ooh-ooh-ooh)
¿Y cómo podemos explicarlo? (¿Cómo podemos explicarlo?)
Darling, darling, darling, if you think this love is blind
¿Esta llama ardiente? (Esta llama ardiente)
Just remember
Encerrado por dentro (encerrado por dentro)
It's time for sqeezes then you crush my heart
Con las manos atadas (ooh-ooh-ooh)
Oh, you just could be driving me out of my mind
Cariño, cariño, cariño, si crees que este amor es ciego
Darling, darling, darling, now never let it show
Solo recuerda
But as long as you go on leaving me
Es hora de apretar y luego aplastas mi corazón.
I fall apart each time you go
Oh, podrías estar volviéndome loco
(…)
Cariño, cariño, cariño, nunca dejes que se note.
So hold on, don't take my heart away
Pero mientras sigas dejándome
Oh, he may be one good reason to leave
Me desmorono cada vez que te vas
But I′m a hundred reasons to stay
Así que aguanta, no me quites el corazón.
And how can we explain (how can we explain)
Oh, puede que sea una buena razón para irse.
This burning flame? (This burning flame)
Pero tengo cien razones para quedarme.
Locked up inside (locked up inside)
(…)
With our hands tied (ooh-ooh-ooh)
(…)
And how can we touch with our hands tied?
(…)
When we know how much you keep me satisfied
¿Y cómo podemos explicarlo? (¿Cómo podemos explicarlo?)
How can we explain (how can we explain)
¿Esta llama ardiente? (Esta llama ardiente)
This burning flame? (This burning flame)
Encerrado por dentro (encerrado por dentro)
Locked up inside (locked up inside)
Con las manos atadas (ooh-ooh-ooh)
With our hands tied
¿Y cómo podremos tocar con las manos atadas?
(…)
Cuando sé lo mucho que me mantienes satisfecho
(…)
¿Cómo podemos explicar? (¿Cómo podemos explicar?)
And how can we explain (how can we explain)
¿Esta llama ardiente? (Esta llama ardiente)
This burning flame? (This burning flame?)
Encerrado por dentro (encerrado por dentro)
Oh, locked up inside (locked up inside)
Con las manos atadas
With our hands tied
¿Y cómo podemos explicarlo? (¿Cómo podemos explicarlo?)
How can we explain (how can we explain)
¿Esta llama ardiente? (Esta llama ardiente)
This burning flame? (This burning flame?)
Oh, encerrado por dentro (encerrado por dentro)
Locked up inside (locked up inside)
Con las manos atadas
With our hands tied, hands tied
¿Cómo podemos explicar? (¿Cómo podemos explicar?)
(…)
¿Esta llama ardiente? (Esta llama ardiente)
(…)
Encerrado por dentro (encerrado por dentro)
(…)
Con las manos atadas, manos atadas
(…)
