Traducir a
Estaba buscando un cambio de escena.
I was looking for a change of scene
Estabas mirando una revista
You were looking at a magazine
Eran alfombras rojas y limusinas.
It was red carpets and limousines
La hierba parecía mucho más verde
The grass seemed so much greener
Todo lo que queríamos era llegar rápido.
All we wanted was to get there fast
Así que empacamos todo lo que teníamos.
So we packed up everything we had
Corriendo con esperanza y un tanque de gasolina
Runnin′ on hope and a tank of gas
Como si los sueños no fueran sólo para soñadores
Like dreams ain't just for dreamers
No podíamos esperar a dejar esa vida atrás.
We couldn′t wait to leave that life behind
Tratando de encontrar la salvación en esa señal de límite de la ciudad
Trying to find salvation in that city limit sign
Y una de esas primeras noches
And one of those early nights
Cuando las estrellas salen
When the stars come out
Oh, las estrellas salen y brillan
Oh, the stars come out and shine
Y arden tan brillantes
And they burn so bright
Ahogan las luces del centro
They drown the downtown lights
Cuando las estrellas salen
When the stars come out
Oh, cuando las estrellas salen
Oh, when the stars come out
Todo el mundo es alguien, algún día.
Everybody's somebody, someday
Todos tienen un papel que desempeñar
Everybody's got a part to play
Todos están tratando de encontrar una manera
Everybody′s tryin′ to find a way
Para decir, ¿qué hay que decir?
To say, what needs saying
Todo el mundo tiene un amigo de un amigo.
Everybody's got a friend of a friend
Alguien que pueda ayudarte a entrar.
Somebody that can get you in
Rogando a los ángeles por un pecado
Begging Angels for a sin
En el juego que todos estamos jugando
In the game that we′re all playin'
Tú y yo somos jugadores
You and I, we′re gamblers
Clasificar tarjetas que no podemos ver
Sorting cards that we can't see
estoy apostando por ti
I′m betting on you
Estas apostando por mi
You're betting on me
Una de esas primeras noches
One of those early nights
Cuando las estrellas salieron
When the stars came out
Oh, las estrellas salen y brillan
Oh, the stars come out and shine
Y arden tan brillantes
And they burn so bright
Ahogan las luces del centro
They drown the downtown lights
Cuando las estrellas salen
When the stars come out
Oh, cuando las estrellas salen
Oh, when the stars come out
Abajo en la autopista
Down on the freeway
El sol está fuera de la vista
The sun is out of sight
Y tengo un presentimiento
And I got a feelin'
Esta noche podría ser la noche
Tonight might be the night
Sí, esta noche podría ser la noche
Yeah, tonight might be the night
Una de esas primeras noches
One of those early nights
Cuando las estrellas salen
When the stars come out
Oh, las estrellas salen y brillan
Oh, the stars come out and shine
Y arden tan brillantes
And they burn so bright
Ahogan las luces del centro
They drown the downtown lights
Cuando las estrellas salen
When the stars come out
Oh, cuando las estrellas salen
Oh, when the stars come out
Cuando las estrellas salen
When the stars come out
Oh-vaya
Oh-whoa
Cuando las estrellas salen
When the stars come out
