Traducir a
Penso em você e isso dói por dentro.
Te pienso y me da por dentro
Esse sentimento é mais forte do que consigo conter.
Más fuerte este sentimiento que no puedo contener
E claro que tenho dúvidas.
Y claro que me llegan dudas
Meus cúmplices na loucura são um cigarro e um café.
Mis cómplices en la locura es un cigarro y un café
Tenho uma pergunta em mente.
Hay una pregunta en mi mente
Não sei se você também acha isso frequente.
No sé si a ti también se te haga frecuente
Pensando em mim
Eso de pensar en mí
Antes de dormir
Antes de dormir
Que caminho iluminará os seus passos?
¿Qué camino alumbrarán tus pasos?
E o que teria acontecido conosco dois?
¿Y qué hubiera sido de nosotros dos?
Nos faltou maturidade, o que eu sei?
Nos faltó madurez, ¿qué sé yo?
Quem seus olhos iluminarão?
¿A quién iluminarán tus ojos?
Há quanto tempo não tenho notícias suas?
¿Desde cuándo que no sé nada de ti?
Mas eu sei que é melhor assim.
Pero sé que es mejor si es así
A paz nem sempre pode ser encontrada.
No siempre se puede hallar paz
Aquela pessoa que te deixa louco(a)
En quien te vuelve loco
E vou entender isso aos poucos.
Y lo voy a entender poquito a poco
Que caminho iluminará os seus passos?
¿Qué camino alumbrarán tus pasos?
E o que teria acontecido conosco dois?
¿Y qué hubiera sido de nosotros dos?
Nos faltou maturidade, o que eu sei?
Nos faltó madurez, ¿qué sé yo?
Quem seus olhos iluminarão?
¿A quién iluminarán tus ojos?
Há quanto tempo não tenho notícias suas?
¿Desde cuándo que no sé nada de ti?
Mas eu sei que é melhor assim.
Pero sé que es mejor si es así
A paz nem sempre pode ser encontrada.
No siempre se puede hallar paz
Aquela pessoa que te deixa louco(a)
En quien te vuelve loco
E vou entender isso aos poucos.
Y lo voy a entender poquito a poco
Pouco a pouco
Poquito a poco
