Traducir a
crees que soy acero
Think I′m steel
fuerte como un clavo
Tough as nails
que nunca siento
Never feel
que nunca fallo
Never fail
pero estás equivocado
But you're wrong
tan esquivocado
So damn wrong
siento el peso
Feel the weight
de tu odio
Of your hate
aún sangro
I still bleed
mi corazón sufre
My heart aches
mientras tomas
As you take
y tú tomas
And you take
las palabras cortan mi piel
Words cut through my skin
las lágrimas corren por mi mentón
Tears roll down my chin
mis muros se derrumban por dentro
My walls crumble within
pero enfrento lo que sea
But I′ll take it all on
Y me levanto cuando caigo
And get up when I fall
hasta el último llamado a escena
'Til the last curtain call
pero nunca tendrás lo mejor de mí, ya no más
But you'll never get the best of me, no more
Dijiste que nunca tendrás lo mejor de mí, no más
Said you′ll never get the best of me, no more
¿No te cansas de lanzarme piedras,
Aren′t you tired of throwing stones
tratando de patearme cuando eh caído?
Trying to kick me when I'm down
Pero nunca tendrás lo mejor de mí, no lo tendrás
But you′ll never get the best of me, no you won't
dices que soy fría
So you′re cold
hecha de hielo
Made of ice
corazón de piedra
Heart of stone
hecha para pelear
Born to fight
pero lloro
But I cry
aún así lloro
I still cry
eres feliz
Are you happy
lo sabes
You know
yo soy infeliz
I'm unhappy
lo sabes
You know
dispara
Take your shot
soy un blanco fácil
I′m wide open
las palabras cortan mi piel
Words cut through my skin
las lágrimas corren por mi mentón
Tears roll down my chin
mis muros se derrumban por dentro
My walls crumble within
pero enfrento lo que sea
But I'll take it all on
Y me levanto cuando caigo
And get up when I fall
hasta el último llamado a escena
'Til the last curtain call
Pero nunca tendrás lo mejor de mí, no lo tendrás
But you′ll never get the best of me, no you won′t
Dijiste que nunca tendrás lo mejor de mí, no más
Said you'll never get the best of me, no more
¿No te cansas de lanzarme piedras,
Aren′t you tired of throwing stones
tratando de patearme cuando eh caído?
Trying to kick me when I'm down
Pero nunca tendrás lo mejor de mí, no lo tendrás
But you′ll never get the best of me, no you won't
Pero nunca tendrás lo mejor de mí, no lo tendrás
But you′ll never get the best of me, no you won't
Dijiste que nunca tendrás lo mejor de mí, no más
Said you'll never get the best of me, no more
¿No te cansas de lanzarme piedras,
Aren′t you tired of throwing stones
tratando de patearme cuando eh caído?
Trying to kick me when I′m down
Pero nunca tendrás lo mejor de mí, no lo tendrás
But you'll never get the best of me, no you won′t
con el corazón roto y derrotada
Heartbroken an beaten
abatida y maltratada
Knocked down and mistreated
me pondré de pie invicta
I will rise undefeated
no te dejaré derribarme
I will not let you bring me down
ahora que el dolor se ha borrado
Now the pain is deleted
y que nunca lo repetiré
And I will never repeat it
me pondre de pie invicta
I will rise and defeat it
no te dejaré derribarme
I will not let you bring me down
no, no te dejaré derribarme
No, I won't let you bring me down
abatida y maltratada
Knocked down and mistreated
con el corazon roto y sangrando
Heartbroken and bleeding
aún asi me pongo de pie invicta
Still I rise undefeated
porque nunca...
′Cause you'll never...
Porque nunca tendrás lo mejor de mí, no lo tendrás
′Cause you'll never get the best of me, no you won't
Dijiste que nunca tendrás lo mejor de mí, no más
Said you′ll never get the best of me, no more
¿No te cansas de lanzarme piedras,
Aren′t you tired of throwing stones
tratando de patearme cuando eh caído?
Trying to kick me when I'm down
Pero nunca tendrás lo mejor de mí, no lo tendrás
But you′ll never get the best of me, no you won't
con el corazon roto y sangrando
Heartbroken and bleeding
abatida y maltratada
Knocked down and mistreated
me pondré de pie invicta
I will rise undefeated
no te dejaré derribarme
I will not let you bring me down
ahora que el dolor se ha borrado
Now the pain is deleted
y que nunca lo repetiré
And I will never repeat it
me pondre de pie invicta
I will rise and defeat it
no te dejaré derribarme
I will not let you bring me down
