TWINNEM traducción al Español

Coi Leray

Traducir a

Ooh, ooh, ooh-ooh (mmm-hmm, mmm)
Ooh, ooh, ooh-ooh (mmm-hmm, mmm)
Ooh, ooh, ooh-ooh (mmm-hmm, mmm)
Ooh, ooh, ooh-ooh (mmm-hmm, mmm)

Sí, ese es mi gemelo
Yeah, that′s my twinnem
Ve mejor amigo, nosotros k-, sí
Go best friend, we k-, yeah
No hay nuevos amigos, deshazte de ellos
No new friends, get rid of them
¿Quiénes son estos nuevos n-? Sí, no los estoy sintiendo, sí
Who these new n-? Yeah, I ain't feeling them, yeah
Somos solo yo y mi gemelo
It′s just me and my twinnem

que la lealtad todo
That loyalty everything
No cuelgo con b-quebrado, estoy matando mi energía
I don't hang with broke b-, be killing my energy
¿No traerá nada a la mesa? Entonces no puedes sentarte conmigo
Ain't bringing nothing to the table? Then you cannot sit with me
No traen nada a la mesa, pero buscan simpatía.
They don′t bring nothing to the table, but they be looking for sympathy

N- tener que repartir, pero nunca lo hizo sh- para mí
N- be having they hand out, but never did sh- for me
Conozco a un par de n- que cambiaron y giraron a la derecha hacia mi enemigo
Know a couple n- that done switched up, and turned right to my enemy
Es por eso que solo somos yo y mi, solo yo y mi gemelo
That′s why it's just me and my, just me and my twinnem
Es por eso que solo somos yo y mi, solo yo y twinnem
That′s why it's just me and my, just me and twinnem

Sí, ese es mi gemelo
Yeah, that′s my twinnem
Ve mejor amigo, los estamos matando
Go best friend, we killing 'em
No hay nuevos amigos, deshazte de ellos
No new friends, get rid of them
¿Quiénes son estos nuevos n-? sí (¿quién?), no los siento, sí
Who these new n-? Yeah (who?), I ain′t feeling them, yeah
Somos solo yo y mi gemelo
It's just me and my twinnem

ese es mi amigo
That's my dawg
Mira, estoy con lo que sea, me pondré un bi-si ella lo lleva demasiado lejos
See, I′m with whatever, I′ll pop on a bi- if she take it too far
F-quien sea, eso fue mucho antes, ahora esto sh-ours
F- whoever, that was way before, now this sh- ours
Estamos en estos b- y aparecemos, les decimos, "Revisen los puntajes"
We up on these b- and turnt up, tell 'em, "Check the scores"
Terminé de convertir todos mis n- en jefes, sí (jefes)
I done turned all my n- to bosses, yeah (bosses)
RIP primo, enterramos en Boston (descansa en paz) sí
R.I.P. cousin, we buried in Boston (rest in peace) yeah
Mi n- para siempre, sabes que nos encerramos, sí
My n- forever, you know that we locked in, yeah
Ese es mi n-para siempre, no tomaré pérdidas (para siempre, para siempre, para siempre)
That′s my n- forever, ain't taking no losses (forever, forever, forever)

Sí, ese es mi gemelo
Yeah, that′s my twinnem
Ve mejor amigo, los estamos matando
Go best friend, we killing 'em
No hay nuevos amigos, deshazte de ellos
No new friends, get rid of them
¿Quiénes son estos nuevos n-? sí (¿quién?), no los siento, sí
Who these new n-? Yeah (who?), I ain′t feeling them, yeah
Somos solo yo y mi gemelo
It's just me and my twinnem

Desarrollado por musixmatch