Traducir a
Começo rompendo o homem velho
Start tearing the old man down
Corro com o passado no matagal e desço para a velha rua
Run past the heather and down to the old road
Começo retornando o grão no chão
Start turning the grain into the ground
Enrole uma nova folha
Roll a new leaf over
No meio da noite
In the middle of the night
Há um velho andando na chuva reunida
There′s an old man treading around in the gathered rain
"Ei senhor, se você quer andar sobre a água
"Hey mister, if you wanna walk on water
Você poderia deixar uma linha na minha direção?"
Could you drop a line my way?"
Omaha, em algum lugar no meio da América
Omaha, somewhere in middle America
Vá direto ao cerne das questões
Get right to the heart of matters
É o coração que importa mais
It's the heart that matters more
Eu acho que seria melhor você devolver seu bilhete
I think you′d better turn your ticket in
E pegar o seu dinheiro de volta na porta
And get your money back at the door
Comece a passar a linha na agulha
Start threading the needle
Escovo o passado que desliza através da linha aérea do quarto frio
Brush past the shuttle that slides through the cold room
Comece virando a lã no fio
Start turning the wool across the wire
Role a nova vida
Roll the new life over
No meio da noite
In the middle of the night
Há um velho seguindo seus pés através de um balde de chuva
There's an old man threading his toes through a bucket of rain
"Ei senhor, você não quer andar sobre a água
"Hey mister, you don't wanna walk on water
Porque você só vai passar por cima de mim"
′Cause you′re only gonna walk all over me"
Omaha, em algum lugar no meio da América
Omaha, somewhere in middle America
Vá direto ao cerne das questões
Get right to the heart of matters
É o coração que importa mais
It's the heart that matters more
Eu acho que seria melhor você devolver seu bilhete
I think you′d better turn your ticket in
E pegar o seu dinheiro de volta na porta
And get your money back at the door
Comece a executar o banner para baixo
Start running the banner down
Marcando o passado a cor vem através da chuva de verão
Drop past the color come up through the summer rain
Começo retornando a garota no chão
Start turning the girl into the ground
Role um novo amor
Roll a new love over
No meio do dia
In the middle of the day
Há um jovem rolando pela da terra e na chuva
There's a young man rolling around in the earth and rain
"Ei senhor, se você vai andar sobre a água
"Hey mister, if you′re gonna walk on water
Você sabe, você só vai passar por cima de mim"
You know, you're only gonna walk all over me"
Omaha, em algum lugar no meio da América
Omaha, somewhere in middle America
Vá direto ao cerne das questões
Get right to the heart of matters
É o coração que importa mais
It′s the heart that matters more
Eu acho que seria melhor você devolver seu bilhete
I think you'd better turn your ticket in
E pegar o seu dinheiro de volta na porta
And get your money back at the door
Omaha, oh, algum lugar no meio da América
Omaha, oh, somewhere in middle America
Vá direto ao cerne das questões
Get right to the heart of matters
É o coração que importa mais
It's the heart that matters more
Eu acho que seria melhor você devolver seu bilhete
I think you′d better turn your ticket in
E pegar o seu dinheiro de volta na porta
And get your money back at the door
Oh, querido Omaha
Oh, sweet Omaha
Manhã de domingo, eu estou chegando em casa hoje
Sunday morning, I′m coming home today
