Traducir a
(4: 43)
(4: 43)
Par David Crosby, guérilla
By David Crosby, Guerilla
Guinnevere avait les yeux verts
Guinnevere had green eyes
Comme la vôtre, mi'dame comme la vôtre
Like yours, mi′lady like yours
Quand elle descendrait
When she'd walk down
A travers le jardin
Through the garden
Le matin après qu'il ait plu
In the morning after it rained
Les paons erraient sans but
Peacocks wandered aimlessly
Sous un oranger
Underneath an orange tree
Pourquoi ne peut-elle pas me voir ?
Why can′t she see me?
Guinnevere
Guinnevere
A dessiné des pentagrammes
Drew pentagrams
Comme la vôtre, mi'dame comme la vôtre
Like yours, mi'lady like yours
Tard le soir
Late at night
Quand elle pensait
When she thought
Que personne ne regardait du tout
That no one was watching at all
(SUR LE MUR)
(ON THE WALL)
Elle sera libre
She shall be free
Alors qu'elle tourne son regard
As she turns her gaze
En bas de la pente
Down the slope
Au port où je suis allongé
To the harbor where I lay
Ancré pour une journée
Anchored for a day
Guinnevere
Guinnevere
Avait les cheveux d'or
Had golden hair
Comme la vôtre, mi'dame comme la vôtre
Like yours, mi'lady like yours
Streaming quand nous roulions
Streaming out when we′d ride
A travers le vent chaud près de la baie
Through the warm wind down by the bay
Hier
Yesterday
Les mouettes tournent sans fin
Seagulls circle endlessly
Je chante en harmonie silencieuse
I sing in silent harmony
Nous serons libres
We shall be free
