Traducir a
(4: 43)
(4: 43)
Por David Crosby, Guerrilha
By David Crosby, Guerilla
Guinnevere tinha olhos verdes
Guinnevere had green eyes
Como o seu, mi'lady como o seu
Like yours, mi′lady like yours
Quando ela desceria
When she'd walk down
Pelo jardim
Through the garden
De manhã depois que choveu
In the morning after it rained
Pavões vagavam sem rumo
Peacocks wandered aimlessly
Debaixo de uma laranjeira
Underneath an orange tree
Por que ela não pode me ver?
Why can′t she see me?
Guinnevere
Guinnevere
desenhei pentagramas
Drew pentagrams
Como o seu, mi'lady como o seu
Like yours, mi'lady like yours
Tarde da noite
Late at night
quando ela pensou
When she thought
Que ninguém estava assistindo em tudo
That no one was watching at all
(na parede)
(ON THE WALL)
ela deve ser livre
She shall be free
Como ela vira seu olhar
As she turns her gaze
Descendo a ladeira
Down the slope
Para o porto onde eu deito
To the harbor where I lay
Ancorado por um dia
Anchored for a day
Guinnevere
Guinnevere
tinha cabelo dourado
Had golden hair
Como o seu, mi'lady como o seu
Like yours, mi'lady like yours
Transmitindo quando cavalgávamos
Streaming out when we′d ride
Através do vento quente na baía
Through the warm wind down by the bay
Ontem
Yesterday
As gaivotas circulam infinitamente
Seagulls circle endlessly
Eu canto em harmonia silenciosa
I sing in silent harmony
seremos livres
We shall be free
