I’m Just Your Fool traducción al Portugués

Cyndi Lauper

Traducir a

Ei Pedro, para onde vamos?
Hey Pedro, where we goin′?
(Não sei)
(I don't know)
Ligue essa lanterna
Turn on that flashlight
Eu... eu acho que estou beijando sua irmã
I... I think I′m kissin' your sister

De manhã cedo, e eu não consigo fazer direito
Early in the mornin', and I can′t get it right
Tive um pequeno encontro com meu bebê ontem à noite
Had a little date with my baby last night
Agora é de manhã cedo
Now it′s early in the mornin'
Ooh, de manhã
Ooh, in the mornin′
De manhã cedo, e eu não tenho nada além de tristeza
Early in the mornin', and I ain′t got nothin' but the blues

Fomos a todos os lugares que costumávamos ir
Went to all the places that we used to go
Fui para a casa dele, mas ele não mora mais lá
Went to his house, but he don′t live there no more
De manhã cedo (De manhã cedo)
Early in the mornin' (Early in the mornin')
Ooh, de manhã (de manhã cedo)
Ooh, in the mornin′ (Early in the mornin′)
De manhã cedo, e eu não tenho nada além de tristeza
Early in the mornin', and I ain′t got nothin' but the blues

Foi para a casa do seu melhor amigo, mas ele estava fora
Went to his best friend′s house, but he was out
Bateu na porta da mãe e ela começou a gritar
Knocked on his mother's door, and she began to shout
'Scat, gato de rua' de manhã (De manhã cedo)
′Scat, alley cat' in the mornin' (Early in the mornin′)
Ooh, de manhã
Ooh, in the mornin′
Sim, é de manhã cedo e eu não tenho nada além de tristeza
Yeah, it's early in the mornin′, and I ain't got nothin′ but the blues

Fui ao Doogy Chase para comer alguma coisa
Went to Doogy Chase to get somethin' to eat
A garçonete olhou para mim e disse: "Mãe, você parece exausta."
The waitress looked at me and said, ′Ma, you look beat.'
Agora é de manhã cedo (de manhã cedo, baby)
Now it's early in the mornin′ (Early in the mornin′, baby)
Ooh, de manhã
Ooh, in the mornin'
Sim, é de manhã cedo e eu não tenho nada além de tristeza
Yeah, it′s early in the mornin', and I ain′t got nothin' but the blues

Ah, eu tinha muito dinheiro quando comecei
Oh, I had a lot of money when I started out
Não consegui encontrar meu bebê e agora meu dinheiro acabou
Couldn′t find my baby and now my money's run out
Agora é de manhã cedo
Now it's early in the mornin′
De manhã cedo (De manhã cedo)
Early in the mornin′ (Early in the mornin')
Ooh, de manhã (de manhã cedo)
Ooh, in the mornin′ (Early in the mornin')
De manhã cedo, e eu não tenho nada além de tristeza
Early in the mornin′, and I ain't got nothin′ but the blues

De manhã cedo (De manhã cedo)
Early in the mornin' (Early in the mornin')
De manhã cedo (De manhã cedo)
Early in the mornin′ (Early in the mornin′)
De manhã cedo (De manhã cedo)
Early in the mornin' (Early in the mornin′)
Sim, de manhã cedo
Yeah, early in the mornin'

Ei! Pedro, espera aí! (Tudo bem)
Hey! Pedro, wait up! (Alright)
Atenção.
Watch out.
O que você está fazendo? (Eu não sei)
What you doin′? (I don't know)

Desarrollado por musixmatch