Traducir a
Con chi stai cercando di impazzire con ése?
Who you tryin′ to get crazy with ése?
Non sai che sono pazzo?
Don't you know I′m loco?
A quello sulla punta sgargiante
To the one on the flamboyant tip
Butterò quel prosciutto nella padella
I'll just toss that ham in the frying pan
Come lo spam, sentiti finito quando vengo in slam
Like spam, feel done when I come in slam
Dannazione, mi sento come il figlio di Sam
Damn, I feel like the Son of Sam
Non farmi rovinare la merda, frenetico
Don't make me wreck shit, hectic
La prossima volta che prendi la sedia mi fa andare come la General Electric
Next get the chair got me goin′ like General Electric
E le luci lampeggiano, sto pensando
And the lights are blinkin′, I'm thinkin′
È tutto finisco quando esco a bere
It's all over when I go out drinkin′
Oh, rendendo la mia mente lenta
Oh, makin' my mind slow
Questo è il motivo per cui non fotto con il big four, oh
That′s why I don't fuck with the big four, oh
Fratello, devo mantenere
Bro, I got to maintain
Perchè un negro come me sta diventanto matto
'Cause a nigga like me is goin′ insane
Malato di testa
Insane in da membrane
Insano nella mente!
(Insane in the brain)
Malato di testa
Insane in da membrane
Insano nella mente!
(Insane in the brain)
Malato di testa
Insane in da membrane
(Pazzo matto, senza cervello)
(Crazy insane, got no brain)
Malato di testa
Insane in da membrane
Insano nella mente!
(Insane in the brain)
Fai la mia merda sotto copertura ora è il momento del blubba
Do my shit undercover now it′s time for the blubba
Blabber, per guardare quella pancia ingrassare
Blabber, to watch that belly get fatter
Ciccione a dieta, non ci provare
Fat boy on a diet, don't try it
Mi prendo il tuo co come un saccheggiatore in una rivolta
I′ll jack your ass like a looter in a riot
La mia merda è grassa come un sumo, slammin dat ass
My shit's fat like a sumo, slammin dat ass
Lasciando la tua faccia nell'erba
Leavin′ your face in the grass
Percè lo sai, non tratto un chulo alla leggera
'Cause you know, I don′t take a chulo, lightly
I punk sono solo gelosi perchè non possono scrivere meglio di me
Punks just jealous 'cause they can't outwrite me
O caccia sto stile, cattivo, selvaggio
Or kick that style, wicked, wild
Negro dalla faccia felice non mi hai mai visto sorridere
Happy face nigga never seen me smile
Strappa quel mainframe, ti spiegherò
Rip dat main frame, I′ll explain
Un ne*ro come me sta impazzendo
A nigga like me is goin′ insane
Malato di testa
Insane in da membrane
Insano nella mente!
(Insane in the brain)
Malato di testa
Insane in da membrane
Insano nella mente!
(Insane in the brain)
Malato di testa
Insane in da membrane
(Pazzo matto, senza cervello)
(Crazy insane, got no brain)
Malato di testa
Insane in da membrane
Insano nella mente!
(Insane in the brain)
Malato di testa (nel cervello)
Insane in the brain (in the brain)
È perché sono loco
It's because I′m loco
Malato di testa (nel cervello)
Insane in the brain (in the brain)
È perché sono loco
It's because I′m loco
Malato di testa (nel cervello)
Insane in the brain (in the brain)
Matto (è perché sono loco)
Insane (it's because I′m loco)
Insano nella mente!
Insane in the brain
Non spararmi, ragazzo
Don't shot me, boy
Come Louie Armstrong ho suonato la tromba
Like Louie Armstrong played the trumpet
Colpirò quel bong e ti spezzerò qualcosa presto
I'll hit that bong and break ya off somethin′ soon
Devo prendere i miei oggetti di scena
I got ta get my props
Sbirri, vengono a provare di strapparmi via il mio raccolto
Cops, come and try to snatch my crops
Questi maiali vogliono far saltare in aria la mia casa
These pigs wanna blow my house down
Dirigiti sottoterra fino alla prossima città
Head underground to the next town
Si arrabbiano quando vengono a fare irruzione nel mio appartamento
They get mad when they come to raid my pad
E io sono fuori con la Cadillac nove deuce
And I′m out in the nine deuce Cad
Sì, sono il pirata, pilota di questa nave
Yes, I'm the pirate, pilot of this ship
Se ottengo con il sogno ultravioletto
If I get with the ultraviolet dream
Nasconditi dal raggio di luce rossa
Hide from the red light beam
Ora credi nell'invisibile?
Now do you believe in the unseen?
Guarda, ma non farti affaticare gli occhi
Look, but don′t make you eyes strain
Un ne*ro come me sta impazzendo
A nigga like me is goin insane
Malato di testa
Insane in da membrane
Insano nella mente!
(Insane in the brain)
Malato di testa
Insane in da membrane
Insano nella mente!
(Insane in the brain)
Malato di testa
Insane in da membrane
(Pazzo matto, senza cervello)
(Crazy insane, got no brain)
Malato di testa
Insane in da membrane
Insano nella mente!
(Insane in the brain)
Insano nella mente!
Insane in the brain
È perché sono loco
It's because I′m loco
Insano nella mente!
Insane in the brain
È perché sono loco
It's because I′m loco
Insano nella mente!
Insane in the brain
È perché sono loco
It's because I'm loco
Insano nella mente!
Insane in the brain
È perché sono loco
It′s because I′m loco
