Insane in the Brain traducción al Portugués

Cypress Hill

Traducir a

Com quem você está tentando ficar louco cara?
Who you tryin′ to get crazy with ése?
Você não sabe que eu sou louco?
Don't you know I′m loco?

Para aquele na ponta extravagante
To the one on the flamboyant tip
Vou jogar esse presunto na frigideira
I'll just toss that ham in the frying pan
Como spam, sinta-se acabado quando eu entrar no slam
Like spam, feel done when I come in slam
Eu me sinto como o filho de sam
Damn, I feel like the Son of Sam

Não me faça estragar merda agitado
Don't make me wreck shit, hectic
Ao lado da cadeira tenho me deixado como General Electric
Next get the chair got me goin′ like General Electric
E as luzes estão piscando, estou pensando
And the lights are blinkin′, I'm thinkin′
Tudo acaba quando eu saio para beber
It's all over when I go out drinkin′

Oh,isso deixa minha mente lenta
Oh, makin' my mind slow
É por isso que eu não mexo com a porra da cerveja 40oz
That′s why I don't fuck with the big four, oh
Mano,tenho que me manter
Bro, I got to maintain
Porque um mano como eu está enlouquecendo
'Cause a nigga like me is goin′ insane

É insano na membrana
Insane in da membrane
É insano na cabeça!
(Insane in the brain)
É insano na membrana
Insane in da membrane
É insano na cabeça!
(Insane in the brain)
É insano na membrana
Insane in da membrane
(Louco insano, não tem cérebro)
(Crazy insane, got no brain)
É insano na membrana
Insane in da membrane
É insano na cabeça!
(Insane in the brain)

Faça minha merda disfarçado agora é hora do blubba
Do my shit undercover now it′s time for the blubba
Blabber, pra ver aquela barriga engordar
Blabber, to watch that belly get fatter
Garoto gordo de dieta, não tente
Fat boy on a diet, don't try it
Vou te roubar como um saqueadores em um motim
I′ll jack your ass like a looter in a riot

Minha rima é gorda,como um lutador de sumô que te arrebenta
My shit's fat like a sumo, slammin dat ass
Te jogo no chão,porque você sabe,não é pela grana
Leavin′ your face in the grass
Porque você sabe, eu não tomo um chulo, levemente
'Cause you know, I don′t take a chulo, lightly
Os comédias sentem inveja só porque não podem me derrotar
Punks just jealous 'cause they can't outwrite me

Ou esse estilo perverso,selvagem
Or kick that style, wicked, wild
O mano sorridente nunca me viu sorrir
Happy face nigga never seen me smile
Rasgue o quadro principal, vou explicar
Rip dat main frame, I′ll explain
O mano acha que eu estou enlouquecendo
A nigga like me is goin′ insane

É insano na membrana
Insane in da membrane
É insano na cabeça!
(Insane in the brain)
É insano na membrana
Insane in da membrane
É insano na cabeça!
(Insane in the brain)
É insano na membrana
Insane in da membrane
(Louco insano, não tem cérebro)
(Crazy insane, got no brain)
É insano na membrana
Insane in da membrane
É insano na cabeça!
(Insane in the brain)

Insano no cérebro (no cérebro)
Insane in the brain (in the brain)
É porque eu sou louco
It's because I′m loco
Insano no cérebro (no cérebro)
Insane in the brain (in the brain)
É porque eu sou louco
It's because I′m loco
Insano no cérebro (no cérebro)
Insane in the brain (in the brain)
Insano (é porque sou louco)
Insane (it's because I′m loco)
É insano na cabeça!
Insane in the brain
Não atire em mim, garoto
Don't shot me, boy
Como Louie Armstrong tocou trompete
Like Louie Armstrong played the trumpet
Vou te acertar esse bong e te quebrar
I'll hit that bong and break ya off somethin′ soon
Logo eu tenho que obter minhas paradas
I got ta get my props
Vêem e tomam minhas paradas
Cops, come and try to snatch my crops

Esses porcos querem derrubar minha casa
These pigs wanna blow my house down
Dirija-se ao subsolo para a próxima cidade
Head underground to the next town
Eles ficam bravos quando vêm invadir meu bloco
They get mad when they come to raid my pad
E eu tô saindo com o Cadillac
And I′m out in the nine deuce Cad

Sim, eu sou o pirata, o piloto desse navio
Yes, I'm the pirate, pilot of this ship
Se eu ficar com o sonho ultravioleta
If I get with the ultraviolet dream
Me escondendo das miras infravermelhas
Hide from the red light beam
Agora você acredita no que é invisível?
Now do you believe in the unseen?
Olha,mas não force sua visão
Look, but don′t make you eyes strain
O mano acha que eu estou enlouquecendo
A nigga like me is goin insane

É insano na membrana
Insane in da membrane
É insano na cabeça!
(Insane in the brain)
É insano na membrana
Insane in da membrane
É insano na cabeça!
(Insane in the brain)
É insano na membrana
Insane in da membrane
(Louco insano, não tem cérebro)
(Crazy insane, got no brain)
É insano na membrana
Insane in da membrane
É insano na cabeça!
(Insane in the brain)

É insano na cabeça!
Insane in the brain
É porque eu sou louco
It's because I′m loco
É insano na cabeça!
Insane in the brain
É porque eu sou louco
It's because I′m loco

É insano na cabeça!
Insane in the brain
É porque eu sou louco
It's because I'm loco
É insano na cabeça!
Insane in the brain
É porque eu sou louco
It′s because I′m loco

Desarrollado por musixmatch