Giorgio by Moroder (Drumless Edition) traducción al Español

Daft Punk

Traducir a

Cuando tenía 15, 16 años, cuando realmente comencé a tocar la guitarra.
When I was 15, 16, when I really started to play guitar
Definitivamente quería ser músico.
I definitely wanted to become a musician
Era casi imposible porque el sueño era muy grande.
It was almost impossible because it was the dream was so big
Que no vi ninguna posibilidad porque estaba viviendo en un pueblito, estaba estudiando
That I didn′t see any chance because, I was living in a little town, was studying
Y cuando finalmente dejé la escuela y me convertí en músico
And when I finally broke away from school and became a musician
Pensé: "Bueno, ahora tal vez tenga una pequeña oportunidad".
I thought, "Well, now I may have a little bit of a chance"
Porque todo lo que realmente quería hacer es música.
Because all I really wanted to do is music
Y no sólo tocar música, sino componer música.
And not only play music, but compose music

En aquella época, en Alemania, en el 69, 70, ya tenían discotecas.
At that time, in Germany, in '69, ′70, they had already discotheques
Entonces tomaría mi auto, iría a una discoteca.
So, I would take my car, would go to a discotheque
Canta tal vez 30 minutos
Sing maybe 30 minutes
Creo que tenía unas siete u ocho canciones.
I think I had about seven, eight songs
Dormiría parcialmente en el auto.
I would partially sleep in the car
Porque no quería conducir a casa y eso me ayudó durante aproximadamente
Because I didn't want to drive home, and that helped me for about
Casi dos años para sobrevivir al principio.
Almost two years to survive in the beginning

Quería hacer un álbum con los sonidos de los años 50.
I wanted to do an album with the sounds of the '50s
Los sonidos de los años 60, de los 70, y luego tienen un sonido del futuro.
The sounds of the ′60s, of the ′70s, and then have a sound of the future
Y dije: "Espera un segundo, conozco el sintetizador
And I said, "Wait a second, I know the synthesizer
¿Por qué no uso el sintetizador, que es el sonido del futuro?"
Why don't I use the synthesizer, which is the sound of the future?"
Y no tenía idea de qué hacer
And I didn′t have any idea what to do
Pero sabía que necesitaba un clic, así que lo pusimos en el disco de 24 pistas.
But I knew I needed a click, so we put a click on the 24-track
Que luego se sincronizó con el Moog Modular
Which then was synced to the Moog Modular
Sabía que podría ser un sonido del futuro.
I knew that could be a sound of the future
Pero no me di cuenta de cuánto sería el impacto.
But I didn't realize how much the impact would be

Mi nombre es Giovanni Giorgio.
My name is Giovanni Giorgio
Pero todos me llaman Giorgio
But everybody calls me Giorgio

Una vez que liberas tu mente sobre un concepto de
Once you free your mind about a concept of
La armonía y que la música sea "correcta"
Harmony and of music being "correct"
Puedes hacer lo que quieras
You can do whatever you want
Entonces nadie me dijo qué hacer.
So, nobody told me what to do
Y no había ninguna idea preconcebida de qué hacer
And there was no preconception of what to do

Desarrollado por musixmatch