Traducir a
Quando avevo quindici, sedici anni, quando ho iniziato davvero a suonare la chitarra
When I was fifteen, sixteen, when I really started to play guitar
volevo decisamente diventare un musicista
I definitely wanted to become a musician
era quasi impossibile perché il sogno era così grande
It was almost impossible because, it was, the dream was so big
e non vedevo alcuna possibilità, perché vivevo in una piccola città e stavo studiando
That I didn′t see any chance because I was living in a little town, was studying
e quando alla fine abbandonai la scuola e divenni un musicista
And when I finally broke away from school and became a musician
ho pensato "ok, forse ho una piccola possibilità"
I thought "Well, now I may have a little bit of a chance"
Perché tutto quello che volevo veramente fare era musica e non solo suonare musica, ma comporre musica
Because all I really wanted to do is music and not only play music, but compose music
Ai tempi, in Germania, nel '69,' 70, loro avevano già discoteche
At that time, in Germany, in '69, ′70, they had already discotheques
Quindi avrei preso la mia macchina, sarei andato in una discoteca, cantato, forse, trenta minuti
So, I would take my car, would go to a discotheque, sing, maybe, thirty minutes
Penso avessi circa sette, otto canzoni
I think I had about seven, eight songs
Dormivo parzialmente in macchina
I would partially sleep in the car
Perché non volevo guidare fino a casa e questo mi ha aiutato per, circa, due anni
Because I didn't want to drive home and that helped me for about, almost two years
a sopravvivere
To survive
Inizialmente
In the beginning
Volevo fare un album con i suoni degli anni '50, i suoni del '60, del' 70
I wanted to do an album with the sounds of the '50s, the sounds of the ′60s, of the ′70s
e poi ottenere il suono del futuro.
And then have a sound of the future
e mi sono detto: "aspetta un secondo
And I said, "Wait a second
consoco il sintetizzatore, perché non uso il sintetizzatore che è il suono del futuro."
I know the synthesizer, why don't I use the synthesizer, which is the sound of the future?"
<p>e non avevo alcuna idea di cosa fare, ma sapevo che avevo bisogno del click di un metronomo, quindi mettemmo un click nella traccia 24</p>
And I didn′t have any idea what to do, but I knew I needed a click, so we put a click on the 24-track
che poi sincronizzammo nel Moog Modular
Which then was then synced to the Moog Modular
sapevo che sarebbe potuto essere il suono del futuro, ma non immaginavo l'impatto che potesse avere
I knew that could be a sound of the future, but I didn't realize how much the impact it would be
il mio nome è Giovanni Giorgio, ma tutti mi chiamano Giorgio
My name is Giovanni Giorgio, but everybody calls me Giorgio
se vuoi liberare la tua mente dal concetto di armonia e di scrivere musica in forma corretta
Once you′re free of mind about the concept of harmony and of music being "correct"
puoi fare quello che vuoi
You can do whatever you want
Quindi nessuno mi ha detto cosa fare
So, nobody told me what to do
e non c'era nessun preconcetto su cosa fare
And there was no preconception of what to do
