Traducir a
Quando eu tinha quinze, dezesseis quando eu realmente comecei a tocar violão
When I was fifteen, sixteen, when I really started to play guitar
Eu definitivamente queria ser um músico
I definitely wanted to become a musician
Era quase impossível porque o sonho era tão grande
It was almost impossible because, it was, the dream was so big
Não via nenhuma chance, porque eu vivia numa cidade pacata, eu estava estudando
That I didn′t see any chance because I was living in a little town, was studying
E quando finalmente acabei a escola e me tornei um músico
And when I finally broke away from school and became a musician
Eu pensei: "Bem, Eu talvez tenha uma pequena chance"
I thought "Well, now I may have a little bit of a chance"
Porque tudo o que eu realmente queria fazer era música e não apenas tocar música, mas compor música
Because all I really wanted to do is music and not only play music, but compose music
Naquele tempo, na Alemanha, em 69, 70, eles já tinham discotecas
At that time, in Germany, in '69, ′70, they had already discotheques
Então eu pegava meu carro, ia para uma discoteca, cantar, talvez meia hora
So, I would take my car, would go to a discotheque, sing, maybe, thirty minutes
Eu acho que eu tinha sete, oito músicas
I think I had about seven, eight songs
Eu dormia parcialmente no carro
I would partially sleep in the car
Porque eu não queria voltar para casa e isso me ajudou por quase dois anos
Because I didn't want to drive home and that helped me for about, almost two years
A sobreviver
To survive
No começo
In the beginning
Eu queria fazer um disco com os sons dos anos 50, os sons do 60, dos 70
I wanted to do an album with the sounds of the '50s, the sounds of the ′60s, of the ′70s
E então ter um som do futuro.
And then have a sound of the future
E disse: "Espera um segundo
And I said, "Wait a second
Eu conheço o sintetizador; porque é que não uso o sintetizador que é o som do futuro!"
I know the synthesizer, why don't I use the synthesizer, which is the sound of the future?"
E não fazia ideia do que fazer, mas sabia que precisava de um clique. Então colocamos um clique na 24ª faixa
And I didn′t have any idea what to do, but I knew I needed a click, so we put a click on the 24-track
Que, então, foi sincronizada para o Moog Modular.
Which then was then synced to the Moog Modular
Sabia que podia ser o som do futuro, mas não tinha noção do impacto que seria.
I knew that could be a sound of the future, but I didn't realize how much the impact it would be
O meu nome é Giovanni Giorgio, mas todos me chamam de Giorgio.
My name is Giovanni Giorgio, but everybody calls me Giorgio
Você wuer libertar sua mente sobre um conceito de harmonia e de música sendo correto
Once you′re free of mind about the concept of harmony and of music being "correct"
podes fazer o que quizeres.
You can do whatever you want
Então ninguém disse-me o que fazer
So, nobody told me what to do
E não havia preconcepção de o que fazer
And there was no preconception of what to do
