Traducir a
¿De dónde vienes Tzigane?
Whence come you Tzigane
soy de la vieja bohemia
I′m from old Bohemia
De donde vienes Tzigane Del Pirineo
Whence come you Tzigane From the Pyrenes
¿Viajaste lejos de la bahía de Nápoles?
Did you travel far From the bay of Napoli
Dime Barbagrís para qué es ese suspiro
Tell me Greybeard what that sigh is for
Soy de una tierra que ya no existe
I am from a land that exists no more
Donde descansan las caravanas gigantes
Where the caravans rest giant
Las sombras estan saltando
Shadows are leaping
Mientras el bosque duerme
While the forest is sleeping
Canciones gitanas llenan la noche
Gipsy songs fill the night
Los caballos cansados vuelven sus ojos asombrados hacia el fuego
Weary horses turn wondering eyes to the fire
Mientras las llamas blancas expiran
As the white flames expire
Corazones gitanos en vuelo
Gipsy hearts into flight
Tocando las estrellas solo en su dolor
Touching the stars all alone in their sorrow
Las guitarras suaves prometen esperanza para el mañana
Mellow guitars promise hope for tomorrow
De los gitanos que siguen
From the gipsies who follow
Los vientos por todas partes
The winds everywhere
Llega la oración gitana para ser libres como el cielo.
Comes the Romany prayer to be free as the sky
¿Adónde vas Tzigane? Hogar de la antigua Bohemia.
Where go you Tzigane Home to old Bohemia
¿Adónde vas Tzigane? a los pirineos
Where go you Tzigane? To the Pyrenees
¿Viajarás lejos a la bahía de Nápoles?
Will you travel far To the bay of Napoli
¿Ves, Barba Gris, alguna costa lejana?
Dost thou Greybeard see some distant shore?
Muchos son mis años ya no puedo remar
Many are my years I can row no more
Cuando la mañana es joven gitana
When the morning is young gipsy
Los corazones brillarán
Hearts will be glowing
Hay una emoción de nunca saber qué
There's a thrill never knowing what
El viaje puede traer como los cielos revelan
The journey may bring as the heavens reveal
La maravillosa historia de la naturaleza.
Nature′s wonderful story
En su propia gloria gitana cada hombre es un rey
In his own gipsy glory every man is a king
Canta canto gitano de la luna en su esplendor
Sing gipsy sing of the moon in her splendour
Sueño gitano sueña con tu amor en rendición
Dream gipsy dream of your love in surrender
De los gitanos que siguen
From the gipsies who follow
Los vientos por todas partes
The winds everywhere
Llega la oración gitana para ser libres como el cielo.
Comes the Romany prayer to be free as the sky
