Entropy traducción al Portugués

Daniel Caesar

Traducir a

Me lembrei da linha da escritura hindu, o Bhagavad-Gita
I remembered the line from the Hindu scripture, the Bhagavad-Gita
Vishnu, estava tentando convencer o príncipe que, ele deveria fazer o seu dever
Vishnu, was trying to persuade the prince that, he should do his duty
E para impressioná-lo, assumiu sua forma multi-armada
And to impress him, takes on his multi-armed form
E diz: "Agora eu me tornei a morte, o destruidor de mundos"
And says, "Now I am become death, the destroyer of worlds"

Como isso pode ser? Eu finalmente encontrei a paz
Oh, how can this be? I finally found peace
Quanto tempo até ela tirar de mim?
Just how long til′ she strip for me?
Então venha amor, com o tempo todos nós vamos congelar
So come on baby, in time we'll all freeze
Não há como impedir essa entropia
Ain′t no stoppin' that entropy

Eu sou apenas um cachorro, vamos encontrar um osso para mim
Am I just a dog, let's find me a bone
Ou talvez eu tenha encontrado uma casa
Or perhaps have I found a home
Fui farejando por toda a cidade
Been sniffin′ around all over the town
Eu simplesmente não consigo parar de me acomodar
I just can′t stop settlin' down

Sinais no pardal, os olhos estão em mim
Signs on the sparrow, eyes is on me
Mais olhos que a KGB
More eyes than the KGB
Às vezes eu sofro, às vezes eu sangro
Sometimes I suffer, sometimes I bleed
Nem tudo de uma vez, o tempo flui quando você sai
Not all at once, time flows when you leave

Apenas para frente, nunca para trás
Only forwards, never backwards
Procure a escuridão, busque o riso
Seek the darkness, seek the laughter
Levante minha camisa até o teto
Raise my jersey to the rafters
Deixe o musgo me consumir na luz
Let moss consume me in the light

Como isso pode ser? Eu finalmente encontrei a paz
Oh, how can this be? I finally found peace
Quanto tempo até ela tirar de mim?
Just how long til′ she strip for me?
Então venha amor, com o tempo todos nós vamos congelar
So come on baby, in time we'll all freeze
Não há como impedir essa entropia
Ain′t no stoppin' that entropy

Então talvez meu ego esteja fora de controle
So maybe my ego′s out of control
Isso pode ser evitado? Eu não sei
Can that be avoided I don't know?
Eu me odiava quando era menino
I hated myself when I was a boy
Agora que não, eles tentam tirar minha alegria
Now that I don't, they tryna take my joy

Sinais no pardal, os olhos estão em mim (Olhos no pardal)
Signs on the sparrow, eyes is on me (Eyes on the sparrow)
Mais olhos do que a KGB (KGB)
More eyes than the KGB (KGB)
Às vezes eu sofro, às vezes eu sangro (às vezes)
Sometimes I suffer, sometimes I bleed (Sometimes)
Nem todos de uma vez, o tempo flui quando você sai (Flows)
Not all at once, time flows when you leave (Flows)

Apenas para frente, nunca para trás (para trás)
Only forwards, never backwards (Backwards)
Busque a escuridão, busque o riso (Risos)
Seek the darkness, seek the laughter (Laughter)
Levante minha camisa até o teto
Raise my jersey to the rafters
Deixe o musgo me consumir na luz
Let moss consume me in the light

Como isso pode ser? Eu finalmente encontrei a paz
Oh, how can this be? I finally found peace
Quanto tempo até ela tirar de mim?
Just how long til′ she strip for me?
Então venha amor, com o tempo todos nós vamos congelar
So come on baby, in time we′ll all freeze
Não há como impedir essa entropia
Ain't no stoppin′ that entropy

Flutuando em direção ao congelamento profundo
Drifting towards the deep freeze
Termodinâmica, não há escapatória
Thermodynamics, there's no escape
O bom Deus que ele dá, o Senhor que ele leva
The good Lord he gives, the Lord he takes
Nenhuma vida sem energia
No life without energy

Flutuando em direção ao congelamento profundo
Drifting towards the deep freeze
Termodinâmica, não há escapatória
Thermodynamics, there′s no escape
O bom Deus que ele dá, o Senhor que ele leva
The good Lord he gives, the Lord he takes
Nenhuma vida sem energia
No life without energy

Flutuando em direção ao congelamento profundo
Drifting towards the deep freeze

Desarrollado por musixmatch