Traducir a
Cuál es tu jodido problema (Por dios)
What the fuck is your problem? (Oh my god)
Cuando me despierto por la mañana, lo único que quiero ver es a ti.
When I wake up in the morning, all me wan′ fi see is you
Se te salen las tetas, bostezas y estás mojada como el rocío de la mañana.
Titties poking out, you're yawning, and you wet like mornin′ dew
Hemos pasado por momentos difíciles juntos, en un barco a motor, los superamos.
We done seen tough times together, motor boat, we power through
¿Y ahora quién nos detendrá? Somos imparables, sí.
Now who's gon' stop us? We′re unstoppable, yes
¿Y ahora quién nos detendrá? Somos imparables, sí.
Now who′s gon' stop us? We′re unstoppable, yes
Sabes que escuchas a estas perras hablar, sabes que la mierda es para los pájaros (para los pájaros, para los pájaros)
Know you hear these bitches talking, know that shit be for the birds (for the birds, for the birds)
Eres la única chica que amo, a la mierda todo lo demás que has oído (lo demás que has oído, lo demás que has oído)
You're the only girl I love, fuck everything else you heard (else you heard, else you heard)
Están jugando con tu mente, está funcionando.
They′re playin' with your mind, it′s workin'
Pero te voy a comprar ese Birkin (te voy a comprar ese Birkin, nena)
But I'm gon′ buy you that Birkin (I′m gon' buy you that Birkin baby)
Y quién va a detenerme, soy imparable, sí
And who′s gon' stop me? I′m unstoppable, yes
Y nena, ¿quién nos va a parar? Somos imparables, sí.
And baby, who gon' stop we? We′re unstoppable, yes (uh)
Eres mi dulce, dulce, dulce, dulce amor, dulce bebé amoroso
You're my sweet, sweet, sweet, sweet love, sweet lovin' baby
Y tú eres mi dulce, dulce amor (dulce amor, dulce cariño)
And you′re my sweet, sweet love (sweet love, sweet lovin′ baby)
Dulce bebé amoroso (oh, dulce, oh, dulce)
Sweet lovin' baby (oh, sweet, oh, sweet)
Dulce y amoroso bebé, bebé, bebé
Sweet lovin′ baby, baby, baby
Crees que me tienes, me perdiste, oh, no
You think you got me, you lost me, oh, no
Crees que me tienes, me perdiste, oh, no
You think you got me, you lost me, oh, no
Sí, crees que me tienes
Yeah, you think you got me
A quien Jah bendiga, ningún hombre puede maldecir (me perdiste, oh, no)
Who Jah bless, no man can curse (you lost me, oh, no)
Los negros me quieren en un coche fúnebre (Oh, no, crees que me tienes)
Niggas want me in a hearse (oh, no, you think you got me)
Me perdiste, ay, no (Ay, no)
(You lost me, oh, no, oh, no)
(Crees que me tienes)
(You think you got me)
¿Quieres verme arruinado y tonto? (Me perdiste, oh, no)
Wanna see me broke and dumby (you lost me, oh, no)
Honestamente, duele un poco.
Honestly it kind of hurts
Crees que me tienes, me perdiste, oh, no
You think you've got me, you lost me, oh, no
Crees que me tienes, me perdiste, oh, no
You think you′ve got me, you lost me, oh, no
Crees que me tienes, me perdiste, oh, no
You think you've got me, you lost me, oh, no
Sé que crees que me tienes pero me perdiste, oh, no.
I know you think you′ve got me but you lost me, oh, no
Sé que crees que me tienes, pero me perdiste.
I know you think you've got me, but you lost me
Sé
I know
