When I Live My Dream traducción al Francés

David Bowie

Traducir a

Quand je vivrais mon rêve, je te prendrai avec moi
When I live my dream, I′ll take you with me
Chevauchant un cheval doré
Riding on a golden horse
Nous vivrons dans mon château, avec des gens pour te servir
We'll live within my castle, with people there to serve you
Je suis content rien qu'en entendant le son de ta voix
Happy at the sound of your voice

Bébé, je tuerais un dragon pour toi
Baby, I′ll slay a dragon for you
Ou je bannirais les méchants géants du territoire
Or banish wicked giants from the land
Mais tu verras, il n'y a rien dans mon rêve qui pourrait te faire du mal
But you will find, that nothing in my dream can hurt you
On s'aimera tous les deux pour toujours
We will only love each other as forever
Quand je vivrai mon rêve
When I live my dream

Quand je vivrai mon rêve, je pardonnerai les choses que tu m'as dites
When I live my dream, I'll forgive the things you've told me
Et cet homme vide que tu as laissé derrière toi
And the empty man you left behind
C'est un coeur brisé qui rêve, c'est un coeur brisé que tu m'as laissé
It′s a broken heart that dreams, it′s a broken heart you left me
Seulement l'amour peut vivre dans mon rêve
Only love can live in my dream

J'espérerai, et les nuages orageux s'évaporeront
I'll wish, and the thunder clouds will vanish
J'espérai, et la tempête partira
Wish, and the storm will fade away
J'espérai encore, et tu resteras apres moi quand le ciel peindra une ouverture
Wish again, and you will stand before me while the sky will paint an overture
Et les arbres joueront le rythme de mon rêve
And trees will play the rhythm of my dream

Quand je vivrai mon rêve, je t'en supplie sois là pour me rencontrer
When I live my dream, please be there to meet me
Laisse moi être celui qui comprend
Let me be the one to understand
Quand je vivrai mon rêve, j'oublierai la blessure que tu m'as donné
When I live my dream, I′ll forget the hurt you gave me
Et on pourra vivre dans notre nouvelle ville
Then we can live in our new land

Jusqu'au jour où mon rêve s'écroulera autour de moi
Till the day my dream cascades around me
Je suis content de te laisser passer devant moi
I'm content to let you pass me by
Jusqu'à ce jour, où tu courras vers d'autres hommes
Till that day, you′ll run to many other men
Mais fais leur savoir que c'est juste pour maintenant
But let them know it's just for now
Dis leur que j'ai un rêve
Tell them that I′ve got a dream
Et dis leur que tu as un rôle
And tell them you're the starring role
Dis leur que je rêve d'un genre de mec
Tell them I'm a dreaming kind of guy

Et je vais réaliser mon rêve
And I′m going to make my dream
Dis leur que je vais vivre mon rêve
Tell them I will live my dream
Dis leur qu'ils peuvent rire de moi
Tell them they can laugh at me
Mais n'oublie pas ton rendez-vous avec moi
But don′t forget your date with me
Quand je vivrai mon rêve
When I live my dream

Desarrollado por musixmatch