Traducir a
Quando vivrò il mio sogno, ti porterò con me
When I live my dream, I′ll take you with me
Cavalcando un cavallo dorato
Riding on a golden horse
Vivremo nel mio castello, con persone che ti serviranno
We'll live within my castle, with people there to serve you
Liete al suono della tua voce
Happy at the sound of your voice
Bimba, ammazzerò un drago per te
Baby, I′ll slay a dragon for you
O bandirò i crudeli giganti dalla terra
Or banish wicked giants from the land
Ma scoprirai che niente nel mio sogno potrà farti del male
But you will find, that nothing in my dream can hurt you
Ci andremo l'un l'altra per sempre
We will only love each other as forever
Quando vivrò il mio sogno
When I live my dream
Quando vivrò il mio sogno, ti perdonerò per le cose che mi hai detto
When I live my dream, I'll forgive the things you've told me
E l'uomo vuoto che ti sei lasciata alle spalle
And the empty man you left behind
È un cuore spezzato che sogna, è un cuore spezzato che tu mi hai lasciato
It′s a broken heart that dreams, it′s a broken heart you left me
Solo l'amore può vivere nel mio sogno
Only love can live in my dream
Al mio desiderio, le nubi di tempesta svaniranno
I'll wish, and the thunder clouds will vanish
Desiderio, e il temporale sarà passato
Wish, and the storm will fade away
Altro desiderio, e tu stai con me mentre il cielo dipingerà un'overture
Wish again, and you will stand before me while the sky will paint an overture
E gli alberi suoneranno il ritmo del mio sogno
And trees will play the rhythm of my dream
Quando vivrò il mio sogno, per favore vienimi ad incontrarmi
When I live my dream, please be there to meet me
Lasciami essere colui che capirà
Let me be the one to understand
Quando vivrò il mio sogno, dimenticherò il male che mi hai fatto
When I live my dream, I′ll forget the hurt you gave me
E potremo vivere nella nostra nuova terra
Then we can live in our new land
Fino al giorno in cui il mio sogno mi avvolgerà
Till the day my dream cascades around me
Mi accontento nel lasciarti passare oltre
I'm content to let you pass me by
Fino a quel giorno, scapperai tra le braccia di altri uomini
Till that day, you′ll run to many other men
Ma fagli sapere che è solo una cosa momentanea
But let them know it's just for now
Digli che io ho un sogno
Tell them that I′ve got a dream
E digli che tu sei la protagonista
And tell them you're the starring role
Digli che sono un tipo un po' sognatore
Tell them I'm a dreaming kind of guy
E realizzerò il mio sogno
And I′m going to make my dream
Digli che io vivrò il mio sogno
Tell them I will live my dream
Digli che possono ridere di me
Tell them they can laugh at me
Ma non scordarti del nostro appuntamento
But don′t forget your date with me
Quando vivrò il mio sogno
When I live my dream
