Hold of Me traducción al Español

Dean Lewis

Traducir a

Caminando lentamente, tratando de encontrar un lugar donde ir.
Walking slowly, trying to find a place to go
Empiezas a hablar de tu ex y de cómo perdía el control.
You begin to talk about your ex and the way that he would lose control
Y todos tus amigos están intentando tirar
And all your friends are trying to throw
A mí me hacen preguntas que no sé.
me, they′re asking questions I don't know
Pero nena, yo también te invitaría a tomar algo, pero no creo que necesites más.
But baby I would buy you drinks too but I don′t think you need no more

Entonces dijiste "No necesito nada de nadie"
Then you said "I need nothing from nobody"
Puedo verlo en tu cara, estás sufriendo, agárrate a mí.
I can see it on your face, you're hurting, grab a hold of me
Dije bebé, ¿no lo ves?
I said baby, can't you see?
Que tu pasado es tu pasado, oh nena, me tienes en tus manos
That your past is your past, oh babe, you′ve got a hold of me

Me tienes en tus manos.
You′ve got a hold of me
Porque tu pasado es tu pasado, oh nena, tienes control sobre mí.
'Cause your past is your past, oh babe, you′ve got a hold of me
Me tienes en tus manos.
You've got a hold of me.

Estoy tratando de entenderte mientras me miras fijamente.
I′m trying to figure you out as you're staring straight back at me
Y me dices que no te gusta tu
And you tell me you don′t like your
Padre porque nunca te dejaría ser
father 'cause he would never let you be
Y ahora estás de pie junto a la ventana,
And now you're standing beside the window,
Estás cubierto por la luz de la calle.
you′re covered in the light from the street
Y yo digo que aquí hace frío.
And I say that it gets cold here in
Invierno, quieres mi abrigo, te congelarás.
winter, do you want my coat, you′ll freeze

Entonces dijiste "No necesito nada de nadie"
Then you said "I need nothing from nobody"
Puedo verlo en tu cara, estás sufriendo, agárrate a mí.
I can see it on your face, you're hurting, grab a hold of me
Oh nena, ¿no lo ves?
Oh baby, can′t you see?
Que tu pasado es tu pasado, oh nena, me tienes en tus manos
That your past is your past, oh babe, you've got a hold of me
Me tienes en tus manos.
You′ve got a hold of me
Porque tu pasado es tu pasado, oh nena, tienes control sobre mí.
'Cause your past is your past, oh babe, you′ve got a hold of me

Me has estado aguantando tanto tiempo que sigues empujándome hacia afuera.
You've been holding on so long, you keep pushing me out
No sabes dónde perteneces, así que me lo dices ahora
You don't know where you belong, so you say to me now

"No necesito nada de nadie"
"I need nothing from nobody"
Pero lo puedo ver en tu cara, estás sufriendo, agárrate a mí.
But I can see it on your face, you′re hurting, grab a hold of me
Dije bebé, ¿no lo ves?
I said baby, can′t you see?
Que tu pasado es tu pasado, oh nena, me tienes en tus manos
That your past is your past, oh babe, you've got a hold of me
Me tienes en tus manos.
You′ve got a hold of me
Porque tu pasado es tu pasado, oh nena, tienes control sobre mí.
'Cause your past is your past, oh babe, you′ve got a hold of me
Oh, oh, oh
Ooh, ooh, ooh

Desarrollado por musixmatch