Sick & Tired traducción al Español

Denzel Curry

Traducir a

Hombre, a la mierda con eso
Man, fuck that
He estado aquí todo el día, hombre.
I′ve been out here all day, man
Déjame conseguir una de esas cosas, hombre.
Let me get one of them things, man
Hombre, hermano, te hablé de fumar esas mierdas.
Man, bruh, I told you 'bout smoking them shits
Hombre, soy un hombre adulto, ¿de qué carajo estás hablando?
Man, I′m a grown ass man, fuck you talking 'bout man?
Todos ustedes, negros, saben que he estado aquí todo el maldito día.
Y'all niggas know I been out here all motherfucking day
Está bien, está bien
A′ight, a′ight
Yo también, negro, ¿a qué te refieres?
Me too nigga, fuck you mean
Déjame ver esa mierda
Let me see that shit

Estaba relajándome, espera, espera.
Was just chilling, hold on, hold on
Oh oh oh, espera, hermano
Ay ay ay, hold on bruh
¿Ves a ese negro ahí, hermano?
You see that nigga right there, bruh?
¿Quién carajo es ese?
Who the fuck is that?
Te lo digo, hombre.
I'm telling you, man
Ese es un tonto, ahí mismo.
That′s fool, right there
No, hombre, su mierda es toda rubia.
Naw man his shit all blonde

No, hermano, he estado viendo a este negro, hermano, hombre.
Naw bruh, I been seeing this nigga, bruh, man
Él actúa como si fuera demasiado bueno para el barrio y toda esa mierda.
He acting like he been too good for the hood and shit
Él ya no vendrá más
He don't be coming round no more
Ese es el tonto del otro lado
That′s fool from the other side
Mira, amigo, esto es lo que un negro va a hacer.
Man look, bruh, this is what a nigga gon' do
Un negro va a hacer de este joven un ejemplo.
A nigga gon′ make an example out of this young nigga
Hombre, te lo digo, hermano, vamos a capitalizarlo.
Man, I'm telling you, bruh, we gon' capitalize
Esto es lo que vamos a hacer.
This is what we gon′ do
Nos sentaremos aquí afuera
We gon′ sit out here
Haremos que esta jugada funcione, hermano.
We gon' make this play bro
Voy a sentarme con este negro aquí mismo, hombre.
I′ma sit out on this nigga right here, man
Lo vamos a conseguir
We gon' get him

He estado mirando, buscando a un negro maricón para el cortejo
I been peepin′, searching for a pussy nigga for the woo
Dame todo eso o no volverás, ni tú ni yo bebé.
Give me all of that or you ain't coming back nor baby boo
Solo lo necesito, estoy anémica y sé que es crítico.
I just need it, I′m anemic and I know it's critical
Y lo siento si levanto el palo y tengo que hacer clic en ti.
And I'm sorry if I up the stick and have to click on you
No voy a volver a la cárcel, negro, que se jodan los federales.
I ain′t going back to jail, nigga, fuck the feds
Si tengo que matar a un negro, tengo que cortarle las rastas.
If I gotta kill a nigga, gotta cut the dreads
Ponlo en su lugar, negro, maneja el pan
Put him in his spot, nigga, run the bread
Antes de que me vuelva loco, te pongo una pistola en la cabeza
Before I nut up, put a gun to your head

Z3 sí C4, francamente no lo sé
Z3 yeah C4, frankly I don′t know
Publicado vendiendo verde así que no más
Posted sellin' green so not no mo′
Porque un negro está cansado de estar en quiebra
'Cause a nigga is tired of being broke
Y estoy cansado de vivir en casa de mis padres.
And I′m tired of living at my folks
Mi vieja necesita ayuda
My old girl need some help
Y mi novia a punto de tener un ataque de nervios
And my girlfriend bout to have a jit
Además, no quiero que crezca diciendo que papá nunca tuvo una mierda.
Plus, I don't want him growing up saying daddy never had shit
Papá nunca lo tuvo, pero según el análisis
Daddy never had it, but based on analysis

Nunca he visto desafíos, miro su Roley y sé que lo está mostrando.
I never seen challenges, I look at his Roley I know that he flashin′ it
No me importaría ver sangre como cuando salí de la diálisis.
I wouldn't mind seeing blood just like I got off dialysis
Señor de lo oscuro y violento
Lord of the dark and violent
Sólo sé que los negros imperiales se mueven en silencio
Only know imperial niggas move in silence
Mira a ese viejo, sí, estás brillando.
Look that old boy yeah you shining
Steve consiguió oro y su chica consiguió diamantes.
Steve got gold, and his girl got diamonds
Saltando en el látigo, dos negros cabalgando
Hopping in the whip, two niggas riding
Todos vamos a morir, negro, joder reclinado
We all gon' die nigga fuck reclining
Todos tenemos cinco, apoyémoslos.
We all got five, let′s get behind ′em
Vamos a buscarlos
Let's go get ′em

¿Quién es el que mira desde mi ventana?
Who's that peeking in my window?
Bebé, por favor pasa el extensor.
Baby, please pass the extendo
Oye, están intentando quitarme mi queso y mi steelo.
Hey yo, they tryna take my cheese and my steelo
Dos 44 en tu cabeza, no seas un héroe
Two 44s at your head, don′t be a hero
Dije ¿quién es el que mira desde mi ventana?
I said who's that peeking in my window?
Bebé, por favor pasa el extensor.
Baby, please pass the extendo
Oye, están intentando quitarme mi queso y mi steelo.
Hey yo, they tryna take my cheese and my steelo
Dos 44 en tu cabeza, no seas un héroe
Two 44s at your head, don′t be a hero

He estado viendo, observando porque estos negros me tienen jurada.
I been seeing, watching cause these niggas got it in for me
Flexionar muñecas llamativas se correlaciona con mis dientes de oro.
Flexing flashy wrists is correlating with my golden teeth
Diamantes por todo el cuello y venía con un anillo de diamantes.
Diamonds all around a neck and it came with a diamond ring
He visto todo tipo de mierda, lo que hacen los negros por cosas mejores.
I done seen all kind of shit, what niggas do over finer things
Por eso llevo el nueve conmigo, que es un tres por tres extendido, es decir, un diez por cuatro.
That's why I carry the nine on me that's a three times three extendo, that′s a ten-four
He visto a esos negros en la 191, pero un negro juega con los mirones en la 194
Seen them niggas on the 191, but a nigga peep game on the 194
Woah, doblando las esquinas solo para ver si nos seguían
Woah, bending corners just to see if they followed us
Sudando a mares, con calefacción bajo el cárdigan
Sweating bullets, heater under my cardigan

Se sabe que este tipo de negros hacen cosas malas.
These type of niggas is known to be poppin′ shit
En lo profundo de mis pensamientos
Deep in my thoughts
Sepa quién es el profeta que intenta tomar mi riqueza.
Know who the prophet is tryna to take my wealth
Tengo que proteger a mi esposa y a mi marido.
Gotta protect my wifey and my jit
Tengo que dar ejemplo si piensas que soy un imbécil andante.
Gotta set an example if you thinkin' I′m a walking lick
Nunca creí en la anarquía, pero podría estar con los de mierda.
Never believed in lawlessness, but I could be with the shits
Cuando estoy nervioso, es peligroso.
When I'm nervous, it′s dangerous
Si llega la policía, les digo que soy inocente.
If the police pull up, then I tell 'em I′m innocent
Intentaron atropellarnos, juraron que podría vaciar el cargador.
They tried to run down on us, swore that the clip I might empty it
Señores de lo oscuro y violento, acabaron en la acera, tranquilos.
Lords of the dark and violent, just ended up on the pavement, quiet
Esta es la razón por la que los negros están divididos, ruego al Señor que no me acusen.
This is the reason why niggas divided, pray to the lord I don't get indicted
Envíame hasta Rikers Island
Send me all the way to Rikers Island
Muerto en el suelo ahora, es un cadáver.
Dead on the ground now, he's a carcass
Ese es nuestro hombre, negro, ese es nuestro objetivo.
That′s our guy, nigga, that′s our target
Vamos a buscarlos
Let's go get ′em

¿Quién es ese que se asoma por mi ventana? (Llamando refuerzos, llamando refuerzos)
Who's that peeking in my window? (Calling backup, calling backup)
Cariño, por favor pasa el extensor (llamando de nuevo ahora mismo)
Baby, please pass the extendo (calling back up right now)
Oye, están intentando quitarme mi queso y mi steelo (tenemos a un joven negro en el suelo ahora mismo)
Hey yo, they tryna take my cheese and my steelo (we have a young nigga on the ground right now)
Dos 44 en tu cabeza, no seas un héroe (uhh, rastas, camiseta negra)
Two 44s at your head, don′t be a hero (uhh, dread locks, black tee)
Dije, ¿quién es ese que se asoma por mi ventana? (Llamen a los paramédicos ahora mismo)
I said who's that peeking in my window? (Call the paramedics right now)
Bebé, por favor pasa el extensor (el sospechoso está en un Porsche blanco)
Baby, please pass the extendo (suspect is in a white Porsche)
Oye, están intentando quitarme mi queso y mi steelo (otros dos sospechosos en el vehículo)
Hey yo, they tryna take my cheese and my steelo (two other suspects in the vehicle)
Dos 44 a tu cabeza, no seas un héroe (por favor, síguelos, ahora tenemos un problema)
Two 44s at your head, don′t be a hero (please follow them, we got a problem now)

Ay yo, cuando vuelva a ver a ese negro, tonto
Ay yo, when I see that nigga again, fool
No se va a escapar de lo que le hizo a mi perro, negro.
He ain't gon' get away from what the fuck he did to my dog nigga
No me importa una mierda si el negro está exhibiendo su trasero.
I don′t give a fuck if the nigga is flashing
Tomaré su mierda, me follaré a su perra, mataré su esperma
I′ma take his shit, fuck his bitch, kill his jit
Eso es lo que voy a decir
That's what im gon′ say
Eso es todo lo que es
That's all it is
Hay negros con cabeza nudosa por aquí, hermano.
Knotty headed ass niggas out here bruh
Todos lo tenemos, woo-woo, woo-woo
We all we got, woo-woo, woo-woo
Eso es todo lo que tenemos
That′s all we got
¡Guau!
Woo-woo

Desarrollado por musixmatch