Traducir a
Por favor seca tus ojos, niña
Please dry your eyes, young girl
No llores, eres hermosa
Don′t cry, you're beautiful
No es tu culpa, niña
It′s not your fault, young girl
No llores, eres hermosa
Don't cry, you're beautiful
No eres el único culpable
You′re not the one to blame
Pronto estará bien
Soon it will be okay
Un día te darás cuenta
One day you′ll realize
Tu belleza
Your beauty
Fue un sábado
It was a Saturday
Esta tarde fría
This cold afternoon
Dentro de esta casa vivía una niña asustada
Inside this house there lived a frightened young girl
Ella no sabía lo que debería hacer
She didn't know what she should do
'Porque extrañaba a su madre por lo
′Cuz she missed her mother so
Ella se quedó sola en casa con su padrastro
She was left home all alone with her stepfather
Por favor seca tus ojos, niña
Please dry your eyes, young girl
No llores, eres hermosa
Don't cry, you′re beautiful
No es tu culpa, niña
It's not your fault, young girl
No llores, eres hermosa
Don′t cry, you're beautiful
No eres el único culpable
You're not the one to blame
Pronto estará bien
Soon it will be okay
Un día te darás cuenta
One day you′ll realize
Tu belleza
Your beauty
Él tocó sus lugares
He touched her places
Que él no debería haber tocado
That he shouldn′t have touched
Él le hizo algunas cosas
He did some things to her
Que no debería haber hecho
That he shouldn't have done
Y ella corrió a su habitación
And she ran into her room
Pidió a su madre "9-1-1"
Paged her mother, 9-1-1
Y la tragedia comenzó
And the tragedy began
Para esta joven
For this young girl
Le dijo a su madre, a su familia y amigos
She told her mother, her family, and friends
Nadie le creyó por antes de que ocurra
No one believed her ′cuz before this had been
Estaba llena de odio y rabia
She was filled with hate and anger
Hacia su padrastro
Towards her stepfather
Porque se llevó a su madre de ella cuando se casaron
'Cuz he took her mother from her when they married
Por favor seca tus ojos, niña
Please dry your eyes, young girl
No llores, eres hermosa
Don′t cry, you're beautiful
No es tu culpa, niña
It′s not your fault, young girl
No llores, eres hermosa
Don't cry, you're beautiful
No eres el único culpable
You′re not the one to blame
Pronto estará bien
Soon it will be okay
Un día te darás cuenta
One day you′ll realize
Tu belleza
Your beauty
Ella miró a su padre
She looked for a father
En los hombres que veía y
In the men that she saw and
Pensó que todo lo que tenía que ofrecer era su cuerpo
Thought that all she had to offer was her body
Nadie podía averiguar por qué
No one could figure out why
Esta joven chica viviría su vida
This young girl would live her life
En tanto dolor y tristeza
In such pain and unhappiness
Ella era tan hermosa
She was so beautiful
(…)
She rebelled and one day the young girl fell in love with another man like her stepdad
(…)
He abused her emotionally and made her feel like she was worthless
(…)
Hope one day she'll realize
(…)
And see the beauty in her eyes
(…)
All she needs is prayer and strength
(…)
She′s beautiful
(…)
Please dry your eyes, young girl
(…)
Don't cry, you′re beautiful
(…)
It's not your fault, young girl
(…)
Don′t cry, you're beautiful
(…)
You're not the one to blame
(…)
Soon it will be okay
(…)
One day you′ll realize
(…)
Your beauty
(…)
Don′t cry, you're beautiful
(…)
It′s not your fault, young girl
(…)
Don't cry, you′re beautiful
(…)
You're not the one to blame
(…)
Soon it will be okay
(…)
One day you′ll realize
(…)
Your beauty
(…)
Don't hold your head down low
Por favor seca tus ojos, niña
You've got so much, so much, so much, so much, so much to be proud of
No llores, eres hermosa
You can still live your life
No es tu culpa, niña
I promise you you′ll survive
No llores, eres hermosa
Girl I love you
No eres el único culpable
You′re beautiful
Pronto estará bien
(…)
Un día te darás cuenta
(…)
Tu belleza
(…)
No llores, eres hermosa
(…)
No es tu culpa, niña
(…)
No llores, eres hermosa
(…)
No eres el único culpable
(…)
Pronto estará bien
(…)
Un día te darás cuenta
(…)
Tu belleza
(…)
