Traducir a
Plano, plano
Flat, flat
Sí, sí, sí
Yeah-yeah, yeah
Sepa que nos tenemos el uno al otro, mantenga a una perra atada
Know we got each other, keep a bitch tethered
Nos mantuvimos unidos, probablemente para mejor.
We stuck together, probably for the better
Podría cantar en falsete, pero aún no puedo acomodarme.
I could go falsetto, still can′t settle
Salí del gueto, viviendo el heavy metal.
Made it out the ghetto, livin' heavy metal
Tarde en la noche, apretado, salió, afuera fumando indo
Late night, tight, went out, outside smoking indo
En aquel entonces, solíamos proxenetas para putas, ahora estamos explotando, no tenemos ningún grano
Back then, used to pimp hoes, now we poppin′, ain't no pimple
Podría joder el verano, podría joder el verano.
I might fuck the summer up, I might fuck the summer up
Camión Maybach, no Hummer, quédate abajo para subir, quédate abajo (sí)
Maybach truck, no Hummer, stay down for the come up, stay down (yeah)
No puedo olvidarme de mis colegas, algunos de ellos ya no están (sí)
Can't forget my niggas, some of ′em ain′t around (yeah)
Trátame como a un rey, simplemente no tengo corona (sí)
Treat me like a king, I just ain't got no crown (yeah)
Ella sigue cuestionándome, siento como si estuviera en juicio (sí)
She keep questionin′ me, it feel like I'm on trial (yeah)
Es como si me estuviera mirando al espejo, siguen tomando mi estilo (tomando mi estilo)
It′s like I'm lookin′ in the mirror, they keep takin' my style (takin' my style)
Dejé mi ego a un lado y lo intenté.
Put my ego to the side, I tried
Llévala directo a comer un bistec elegante, ella quiere papas fritas (brr)
Take her straight to fancy steak, she want French fries (brr)
Mi nombre en sus bragas porque ella sabe que es mío
My name on her panties ′cause she know that′s mine
Ella no tiene correa, la dejo salir afuera, afuera, afuera
She ain't got no leash, I let her go outside, outside, outside
Ella me mantiene inspirada, me siento tan viva.
She keep me inspired, I feel so alive
Súper empapada, coño llorando, ella sabe qué hora es
Super soaker, pussy cryin′, she know what time it is
Qué fríos, mis diamantes, sí, sabes que son cegadores, sí (sí)
So cold, my diamonds, yeah, you know they're blinding, yeah (yeah)
Afuera, afuera, afuera, afuera
Outside, outside, outside, outside
Afuera, afuera, afuera, afuera (no tiene correa, no tiene correa)
Outside, outside, outside, outside (she ain′t got no leash, she ain't got no leash)
Afuera, afuera, afuera, afuera
Outside, outside, outside, outside
Ella sabe qué hora es
She know what time it is
Hace tanto frío, maldita sea, claro que sí (no tiene correa, no tiene correa, sí)
It′s so cold, damn right it is (she ain't got no leash, she ain't got no leash, yeah)
Sí, sí
Yeah, yeah
Ella no tiene correa, ella no tiene correa (sí)
She ain′t got no leash, she ain′t got no leash (yeah)
Ella sabe qué hora es, afuera, afuera (sí)
She know what time it is, outside, outside (yeah)
(Caer muerto)
(Drop Dead)
