Traducir a
Oh sí, sí (Plugs)
Oh yeah, yeah (Plugs)
Sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah
Bebiendo barro púrpura directamente de la botella
Sippin′ on purple mud straight out the bottle (mud)
Perra súper gruesa, sí, ella construyó como una modelo
Super-thick bitch, yeah, she built like a model
La codeína me hizo moverme lento pero a toda velocidad
Codeine got me moving slow, but it's full throttle
Y estoy soplando a través de estas bandas como si acabara de ganar la lotería
And I′m blowing through these bands like I just hit the lotto
4500 gramos, mételos en el Tahoe
45 hundred grams, stuff 'em in the Tahoe
Corteza rellena de Backwoods, podría llamarlo taco suave
Backwoods stuffed crust, I could call it soft taco (yeah)
Podría cruzar tres veces el enchufe, me hizo sentir como Pablo
Might triple-cross the plug, got me feeling like Pablo
Podría detenerme con el fuego, llamarme Lonely el Diablo
I might pull up with the fire, call me Lonely el Diablo
Me desperté pensando en el guap, obteniendo dinero, todo lo que sé
Woke up thinking 'bout the guap, getting money, all that I know (guap)
Te golpean con Glocks, mis tiradores no joden con rifles
You get hit with Glocks, my shooters don′t fuck with rifles
Es gracioso como exploté, ahora me tratan como un ídolo
It′s funny how I popped, now they treat me like an idol
Estoy pasando por mucho, esta película no tiene título
I'm just going through a lot, this movie don′t got a title
Solo quiero el dinero (enchufes), realmente no me importa la fama
I just want the money (Plugs), I don't really care for fame
Solo estoy subiendo, y sé que estas cosas cambian
I′m just goin' up, and I know these things change
Toma una banda, tírala, ahora ella baila bajo la lluvia
Take a band, throw it up, now she dancing in the rain
¿Cómo cambias a la pandilla? Maldita sea, sabía que eras un cojo
How you switch up on the gang? Damn, I knew you was a lame
Lo hice todo yo solo, ¿cómo crees que obtuve mi nombre?
Did it all by myself, how you think I got my name?
Y sigo usando percocets porque me quitan el dolor
And I′m still using Percs 'cause they take away the pain
Sé que va a doler cuando me detenga en un Range
Know it's gon′ hurt when I pull up in a Range
El cupé dará un volantazo y cambiaremos de carril
Coupe gon′ swerve and we really switchin' lanes
Este es un biplaza pero estoy en esto con la pandilla
This a two-seater but I′m in it with the gang
Cuando estoy en la misión del dinero, no puedo recoger por un cojo
When I'm on the money mission, I can′t pick up for a lame
Levántate en el último piso, es como si estuviéramos en el espacio exterior
Get up on the top floor, it's like we outer space
Es como si me gustara más el guap, lo siento mucho, bae
It′s like I love the guap more, I'm really sorry, bae
Ha sido el mismo desde un jit, no, esta mierda no es una fase
Been the same since a jit, no, this shit not a phase
Call of Duty se pega, pero esta mierda no FaZe
Call of Duty sticks, but this shit not FaZe
Estoy hablando contigo, nigga, nosotros, no somos lo mismo
I'm speaking with you, nigga, we, we are not the same
Haciendo dinero con los hermanos, hombre, amo a mi pandilla
Makin′ money with the bros, man, I love my gang
eh, si
Huh, yeah
Sí, sí (sí, sí, sí)
Yeah, yeah (yeah, yeah, yeah)
Sí, sí, sí (sí, sí, sí)
Yeah, yeah, yeah (yeah, yeah, yeah)
Sí, sí, sí, sí (sí, sí, sí), sí
Yeah, yeah, yeah, yeah (yeah, yeah, yeah), yeah
Bebiendo barro púrpura directamente de la botella
Sippin′ on purple mud straight out the bottle (mud)
Perra súper gruesa, sí, ella construyó como una modelo
Super-thick bitch, yeah, she built like a model
La codeína me hizo moverme lento pero a toda velocidad
Codeine got me moving slow, but it's full throttle
Y estoy soplando a través de estas bandas como si acabara de ganar la lotería
And I′m blowing through these bands like I just hit the lotto
4500 gramos, mételos en el Tahoe
45 hundred grams, stuff 'em in the Tahoe
Corteza rellena de Backwoods, podría llamarlo taco suave
Backwoods stuffed crust, I could call it soft taco
Podría cruzar tres veces el enchufe, me hizo sentir como Pablo
Might triple-cross the plug, got me feeling like Pablo
Podría detenerme con el fuego, llamarme Lonely el Diablo
I might pull up with the fire, call me Lonely el Diablo
Me desperté pensando en el guap, obteniendo dinero, todo lo que sé
Woke up thinking ′bout the guap, getting money, all that I know
Soplando a través de estas bandas como si acabara de ganar la lotería
Blowing through these bands like I just hit the lotto
Soplando a través de estas bandas como si acabara de ganar la lotería
Blowing through these bands like I just hit the lotto
Soplando a través de estas bandas como si acabara de ganar la lotería (sí, sí)
Blowing through these bands like I just hit the lotto (yeah, yeah)
Enchufes
(Plugs)
Si, si, si
Yeah, yeah, yeah
