Traducir a
Por favor
Please
Cállate la boca, por favor.
Shut the fuck up (please), please
Coño
Pussy
Contamos esos nudos de esas drogas (de esas drogas)
We count up them knots off them drugs (off them drugs)
Cientos de racks arrojados en el maldito club (en el club)
Hundred racks thrown up in the fuckin′ club (in the club)
Cada vez que aparezco, sabes que voy a aparecer (aparecer)
Every time I show up, you know I'm turnin′ up (turnin' up)
Ahora mismo estoy vertiendo mi corazón en mi taza (mi taza)
Right now, I'm pourin′ my heart in my cup (my cup)
B5, sabemos que teníamos razón, sabemos lo que pasa (brrat)
B5, know we been right, know what′s up (brrat)
Él no tiene ataduras, shawty, tu novio es un dub (maricón)
He ain't got no ties, shawty, your boyfriend a dub (pussy)
Ciento cincuenta mil, los dejé caer en un camión (coño)
Hundred-fifty thousand, I dropped on a truck (pussy)
Acabo de salir de la fiesta y empecé a vomitar (a vomitar)
I just left the party, I started throwin′ up (throwin' up)
Cada vez que salgo, todos mis fans me muestran su amor (me muestran su amor)
Every time I step outside, all my fans showin′ love (showin' love)
Los negros odian en línea, pero no me importa una mierda, diles: "Cállate la boca" (cállate)
Niggas hatin′ online, but I don't give a fuck, tell 'em, "Shut the fuck up" (shut it)
No tienes prostitutas y estás en la ruina, eres un vago (maricón)
You ain′t got no hos, and you broke, you a bum (pussy)
Cada vez que estoy en el club, los negros me dan un dap y estas perras me dan abrazos.
Every time I′m in the club, niggas give me dap, and these bitches give me hugs
Acabamos de tomar media pastilla y subimos el volumen (sí)
We just popped a half of a pill, and turned it up (yeah)
Fiesta en el castillo, los vampiros llegan (sí)
Party at the castle, the vamps pullin' up (yeah)
Estamos a punto de ponernos activos, tenemos palos en el maletero (brr)
We ′bout to get active, got sticks in the trunk (brr)
Estoy loco con el bisturí, a estas perras las están cortando (brr)
I'm crazy with the scalpel, these bitches gettin′ cut off (brr)
Colgando del andamio, estos negros cobardes se caen (brr)
Hangin' off the scaffold, these pussy-niggas fallin′ off (brr)
Con mi polla, tienen la boca llena, joder, intentan chupármela (brrr)
With my dick, they got a mouthful, damn, they tryna suck it off (brrr)
Me importa un carajo, perro
I don't give a fuck, dog
Cállate la boca, perro, cállate la boca, perro.
Shut the fuck up, dog, shut the fuck up, dog
Cállate la boca, perro, cállate la boca, perro (coño)
Shut the fuck up, dog, shut the fuck up, dog (pussy)
Cállate la boca, perro, cállate la boca, perro.
Shut the fuck up, dog, shut the fuck up, dog
Cállate la boca, perro, cállate la boca, perro (coño, sí)
Shut the fuck up, dog, shut the fuck up, dog (pussy, yeah)
Cállate la boca (por favor)
Shut the fuck up (please)
No tienes putas y estás en la ruina, eres un vago (por favor)
You ain't got no hos, and you broke, you a bum (please)
Odio en línea, pero en persona, demuestro amor (coño)
Hatin′ online, but in person, showin′ love (pussy)
Mi bolso de perra te costó todos tus ingresos, maricón (cierto, sí)
My bitch purse cost your whole income, pussy (right, yeah)
Cállate la boca, maricón (¿por qué estos negros son tan patéticos? Sí, tan patéticos, tan patéticos)
Shut the fuck up, pussy (why these niggas so lame? Yeah, so lame, so lame)
Cállate la boca, maricón (¿por qué estos negros son tan patéticos? Sí, tan patéticos, tan patéticos)
Shut the fuck up, pussy (why these niggas so lame? Yeah, so lame, so lame)
Cállate la boca, maricón (me quedo en mi carril, sí, mi carril, mi carril)
Shut the fuck up, pussy (I'm just stayin′ in my lane, yeah, my lane, my lane)
Sí, cállate la boca (por favor)
Yeah, shut the fuck up (please)
Dije que no haría trolling, ¿sabes a qué me refiero? Todo lo que hacemos es de la vida real.
I said I won't do no trolling, you know what I mean? Every thing we do is real life
Ese negro maricón quiere decir toda esa mierda, pero ¿sabes lo que digo?
Pussy-ass nigga wanna talk all that shit, but you know what I′m sayin'?
Voy a parar y te daré un golpe, ¿sabes a qué me refiero? Lo que quieras.
I′ll pull up and pop you, you know what I mean? Whatever you want
¿Qué coño quieres decir? ¿Qué quieres decir con que me voy? ¿Qué dices? ¿De qué demonios estás hablando? (¡Rayos!)
Fuck you mean? What you mean I'll split? What you say? Hell you talkin' ′bout? (Sheesh)
Esquía, esquía, esquía (si puedes hacer lo que yo hago, hazlo, hazlo mejor)
Ski, ski, ski (if you can do what I do, do it, do it better then)
Brr, vida de vampiro joven, sí (coño), vida de vampiro joven
Brr, Young Vamp Life, yeah (pussy), Young Vamp Life
Sí (por eso me pagan), vale, vale.
Yeah (that′s why they pay me), okay, okay
