Ya Ight traducción al Francés

Destroy Lonely

Traducir a

Ouais, ouais
Yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
D'accord, d'accord
Okay, okay
(Est-ce que c'est Kory qui est sur le beat ?)
(Is that Kory on the beat?)

Ouais, d'accord
Yeah, aright
Viens, je vole comme un putain de cerf-volant
Come through, I′m fly like a motherfucking kite
Petite garce, tu devrais savoir que je suis déjà défoncé
Lil' bitch, you should know that I′m already high
Je suis un jeune nègre et j'atteins de nouveaux sommets
I'm a young nigga and I been reaching new heights

Pssh, ok, ouais, d'accord
Pssh, okay, yeah, alright
Ouais, d'accord, je n'ai pas frappé cette garce une fois, je l'ai frappée deux fois.
Yeah, aight, I didn't hit that bitch once, I hit her twice
Je regarde l'horloge et elle dit qu'il est environ cinq heures.
I look at the clock and it say it′s ′bout five
Putain, je suis resté coincé dans cette garce toute la nuit
Goddamn, I been stuck in this bitch all night
Et je n'ai pas pu dormir, j'ai dû prendre un vol.
And I couldn't get no sleep, had to catch me a flight

Putain, j'ai l'impression d'être coincé dans le ciel
Damn, it feel like I′m stuck in the sky
Putain, je continue à travailler, je ne me fatigue pas
Damn, I keep working, I don't get tired
Putain, ouais, ok, d'accord !
Damn, yeah, okay, alright!
J'ai un iPhone dix, pas le cinq
I got an iPhone ten, not the five

Ce n'est pas mon téléphone principal, c'est juste le téléphone secondaire
That′s not my main phone, that's just the side
Putain, ce n'est pas ma principale salope, c'est juste un côté
Damn, that′s not my main bitch, that's just a side
Lequel choisir, mon pote ? J'hésite.
Which one do I choose, dawg? I can't decide
Ouais, ne sors pas
Yeah, don′t come outside

Nous avons ce feu et vous, bande de négros, êtes grillés
We got that fire and you fuck niggas fried
Ces centaines de bleus sont mon plat principal, la laitue est mon accompagnement
These blues hundreds my main, dish lettuce the side
Et c'est une vraie mauvaise garce, laisse cette salope entrer
And this is a real bad bitch, let that ho come inside
Ouais, mon garçon a cette merde de son côté
Yeah, my boy got that shit on his side

Ne l'essayez pas ou cette merde deviendra violente
Don′t try him or this shit get violent
Cette merde de Margiela, on la murmure dans les bibliothèques
This Margiela shit, whisper in libraries
Les symboles du dollar, gardez-les simplement sous silence
Dollar signs, just keep 'em in silence
Putain, ouais, ok, d'accord !
Damn, yeah, okay, alright!

Oui, je suis une voiture sur le rythme comme je roule
Yes, I′m a car on the beat how I ride
Je touche tellement de racks qu'ils pensent que j'ai signé
I'm touchin′ so many racks, they think I signed
Et je paie environ 45 dollars pour une ligne
And I pay like 45 bucks for a line
Ouais, si ces putes veulent baiser, faites-les s'aligner
Yeah, if these hoes wanna fuck, make 'em line up

Et ces garçons, ils ne sont pas durs, ils ne nous essaient pas.
And these boys, they not tough, they not tryin′ us
Ouais, brise-lui le dos, fais que cette garce se relève la colonne vertébrale
Yeah, break her back, make that bitch pick her spine up
Et puis je vais lui acheter ses vêtements de créateurs hors de prix
And then I go buy her expensive designer
Ouais, cet argent, il me prend tout mon temps.
Yeah, this money, it get all my time

Ce petit garçon, il a brûlé et son putain de temps est écoulé
That lil' boy, he burnt and his motherfucking time up
Je cuisine cette merde, j'ai besoin d'un minuteur
I cook this shit up, I need me a timer
Et je cherche ta chienne mais je ne la trouve pas
And I'm looking for your bitch but I can′t find her
Ouais, je l'ai mouillée comme une île
Yeah, I got her wet like an island
Ouais, tu sais que je suis une boule de boue
Yeah, you know I′m a slimeball
Ouais, je sirote du Lean, ce n'est pas du vin, mec
Yeah, I'm sipping lean, this not wine, dawg

Ouais, d'accord
Yeah, alright
Viens, je vole comme un putain de cerf-volant
Come through, I′m fly like a motherfucking kite
Petite garce, tu devrais savoir que je suis déjà défoncé
Lil' bitch, you should know that I′m already high
Je suis un jeune nègre et j'atteins de nouveaux sommets
I'm a young nigga and I been reaching new heights
Pssh, ok, ouais, d'accord
Pssh, okay, yeah, alright

Ouais, d'accord, je n'ai pas frappé cette garce une fois, je l'ai frappée deux fois.
Yeah, alright, I didn′t hit that bitch once, I hit her twice
Je regarde l'horloge et elle dit qu'il est environ cinq heures.
I look at the clock and it say it's 'bout five
Putain, je suis resté coincé dans cette garce toute la nuit
Goddamn, I been stuck in this bitch all night
Et je n'ai pas pu dormir, j'ai dû prendre un vol.
And I couldn′t get no sleep, had to catch me a flight

Il fallait que je prenne un vol, mec
Had to catch me a flight, nigga
Ouais, d'accord
Yeah, alright
Tu sais ce qui se passe, bordel
You know what the fuck going on
Le patron du dernier étage est dans cette garce, mec
Top floor boss in this bitch, nigga
Ouais, ouais, d'accord
Yeah, yeah, alright
Tu sais ce qui se passe, bordel
You know what the fuck going on
Le patron du dernier étage est dans cette garce, mec
Top floor boss in this bitch, nigga

Desarrollado por musixmatch