Jaded traducción al Español

Disclosure

Traducir a

Tus palabras te delatan
Your words give you away
Se cuidadoso cuando dices mi nombre
Be careful how you say my name
Retrocede, abstente
Step back, refrain
Se honesto y salvarás algunas caras
Be honest, and you′ll save some face
porque estás desapareciendo
'Cause you′re fading
No me confundas con un tonto
Don't mistake me for a fool
El juego que juegas ah cambiado
The game you play has changed

Mírate a ti mismo y las historias que me has dicho
Take a look at yourself and the stories you tell
¿La verdad no pesa en tu mente?
Does the truth weigh on your mind?
Dime que costo, cuando el momento se perdió
Tell me, what did it cost when the moment was lost?
¿Es así cómo sobrevives?
Is this how you survive?

Por qué, oh por qué tienes que mentir?
Why, oh, why do you have to lie?
¿A qué le tienes miedo?
What are you afraid of?
Sabemos de lo que estás hecho
We know what you're made of
Tu tiempo a pasado
Now, your time has passed you by
Ya lo has hecho
You′ve already made it
No hay necesidad de perseguirlo
There′s no need to chase it
Así que levántate, levántate y sálvalo
So, get up, so get up and save it
porque ya es suficiente, estás cansado
'Cause enough is enough, you′re jaded
Los años de oro, Te han dejado atras
Golden years left you behind
Tú no puedes reemplazarlos
You cannot replace them
Acéptalo o los desperdiciarás
Face it, or you'll waste them
Tú no puedes reemplazarlos
You cannot replace them
Acéptalo o los desperdiciarás
Face it, or you′ll waste them
Tú no puedes reemplazarlos
You cannot replace them

El evangelio que predicas
The gospel that you preach
Es venenoso mas alla de lo creible
Is poisonous beyond belief
Pero aún así, llegarás
But still, you'll reach
Ten cuidado o la verdad puede hablar
Be careful or the truth might speak
Es asombroso cuando está ahí en blanco y negro para que todos lo vean
It′s amazing when it's there in black and white for all to see
Nosotros sembramos y tu cosechas
We sow, and you reap

Mírate a ti mismo y las historias que me has dicho
Take a look at yourself and the stories you tell
¿La verdad no pesa en tu mente?
Does the truth weigh on your mind?
Dime que costo, cuando el momento se perdió
Tell me, what did it cost when the moment was lost?
¿Es así cómo sobrevives?
Is this how you survive?

Por qué, oh por qué tienes que mentir?
Why, oh, why do you have to lie?
¿A qué le tienes miedo?
What are you afraid of?
Sabemos de lo que estás hecho
We know what you're made of
Tu tiempo a pasado
Now, your time has passed you by
Ya lo has hecho
You′ve already made it
No hay necesidad de perseguirlo
There′s no need to chase it
Así que levántate, levántate y sálvalo
So, get up, so get up and save it
porque ya es suficiente, estás cansado
'Cause enough is enough, you′re jaded
Los años de oro, Te han dejado atras
Golden years left you behind
Tú no puedes reemplazarlos
You cannot replace them
Acéptalo o los desperdiciarás
Face it, or you'll waste them
Tú no puedes reemplazarlos
You cannot replace them
Acéptalo o los desperdiciarás
Face it, or you′ll waste them

Así que levántate, levántate y sálvalo
So, get up, so get up and save it
porque ya es suficiente, estás cansado
'Cause enough is enough, you′re jaded
Los años de oro, Te han dejado atras
Golden years left you behind
Tú no puedes reemplazarlos
You cannot replace them
Acéptalo o los desperdiciarás
Face it, or you'll waste them
Tú no puedes reemplazarlos
You cannot replace them
Acéptalo o los desperdiciarás
Face it, or you'll waste them
Tú no puedes reemplazarlos
You cannot replace them

Desarrollado por musixmatch