Traducir a
Esta noche en el centro vi a un viejo amigo, alguien que
Downtown tonight, I saw an old friend someone who
Solía consolarme desde mucho antes de conocerte
I used to take comfort from, long before I met you
Cogí una chispa de sus ojos de deseo olvidado
I caught a spark from his (D7)eyes a forgotten desire
Con una palabra o un toque, podría haber reavivado ese fuego.
With a word or a touch, I could have rekindled that fire
Las viejas llamas no pueden compararte con ti
But old flames, can′t hold a candle to you
Nadie puede iluminar la noche como tú.
no one can light up the night like you do
Brasas parpadeantes de amor, he conocido una o dos
Flickering embers of love, I've known one or two
Las viejas llamas no pueden compararte con ti
But old flames, can′t hold a candle to you
A veces por la noche pienso en viejos amantes que he conocido
Sometimes at night I think of old lovers I've known
Recuerdo cómo abrazarlos me ayudó a no sentirme tan sola.
I remember how holding them, helped me not feel so alone
Cuando te siento a mi lado, y hasta sus recuerdos se han ido
Then I feel you beside me and even their memories are gone
Como estrellas en la noche perdidas en la dulce luz del amanecer
Like stars in the night, lost in the sweet light of dawn
Las viejas llamas no pueden compararte con ti
But old flames, can't hold a candle to you
Nadie puede iluminar la noche como tú.
no one can light up the night like you do
Brasas parpadeantes de amor, he conocido una o dos
Flickering embers of love, I′ve known one or two
Las viejas llamas no pueden compararte con ti
But old flames, can′t hold a candle to you
