Traducir a
Bene, Signore, basta con questo rumore
Good, Lord, stop that noise
Beh, devo fare pratica
Well, I have to practice
Perché mai qualcuno vorrebbe essere nel rock 'n'roll?
Why in the world would anybody want to be in rock ′n' roll?
Oh tesoro, dice che è il suo sogno, è la sua passione
Oh honey, she says it′s her dream, it's her passion
Ha-ha, è passione? Lasciami in pace
Ha-ha, that's passion? Give me a break
Beh, sarò nel rock 'n'roll, che vi piaccia o no
Well, I′m gonna be in rock ′n' roll, whether you two like it or not
Gli e lo mostrerò
I′ll show them
Rockstar
Rockstar
Rockstar
Rockstar
Dopo la scuola, conosco le regole, faccio le mie faccende in fretta
After school, I know the rules, do my chores in a hurry
La mia radio, i miei dischi aspettano dentro il mio santuario
My radio, my records wait inside my sanctuary
Un adolescente sognatore, sognando un giorno potrei essere una star
A teenage dreamer, dreaming one day I could be a star
Chiudo la porta, accendo l'amplificatore e inserisco la mia chitarra
I close my door, turn on my amp, and plug in my guitar
Sono una Rockstar (rockstar)
I'm a rockstar (rockstar)
Dicono che se puoi sognarlo, puoi averlo, così io gioco
They say if you can dream it, you can have it so I play
Sentitemi suonare
Hear me play
Rockstar (rockstar)
Rockstar (rockstar)
Sto davanti al mio specchio, gioco, canto e sogno, un giorno
I stand before my mirror, play and sing and dream, someday
Sarò in piedi sotto le luci, facendo il tutto esaurito ogni sera
I′ll be standing in the lights, selling shows out every night
Farli ballare nei corridoi, sarò famoso
Have 'em dancing in the aisles, I′ll be famous
Io sarò un Rockstar
I'll be a rockstar
"Basta con quella musica orribile", urla mamma dalla cucina
"Stop that god-awful music," Mama's yelling from the kitchen
Io sento odore di successo insieme al pollo fritto di mamma
Me, I smell success along with Mama′s fryin′ chicken
Papà irrompe nella mia stanza, stacca il mio amplificatore e inizia a lamentarsi
Dad storms in my room, unplugs my amp and starts his bitchin'
Ma con loro dolore, farò la stessa cosa domani
But to their sorrow, I′ll just do the same dang thing tomorrow
Sono una Rockstar (rockstar)
I'm a rockstar (rockstar)
Dicono che se puoi sognarlo, puoi averlo così io gioco, io gioco
They say if you can dream it, you can have it so I play, I play
Rockstar (rockstar)
Rockstar (rockstar)
Sto davanti al mio specchio, gioco, canto e sogno, un giorno
I stand before my mirror, play and sing and dream, someday
Sarò in piedi sotto le luci, facendo il tutto esaurito ogni sera
I′ll be standing in the lights, selling shows out every night
Farli ballare nei corridoi, sarò famoso
Have 'em dancing in the aisles, I′ll be famous
Io sarò un Rockstar
I'll be a rockstar
Oh
Oh
Oh-oh
Oh-oh
Oh
Oh
Urlando a squarciagola su quella vecchia chitarra maledetta
Squalling at the top of your lungs and twangin' on that old damned guitar
Non ti porterà da nessuna parte
It ain′t gon′ get you nowhere
Tesoro, devi uscire da questa casa, farti degli amici, fare qualcosa di normale
Honey, you need to get out of this house, make some friends, do something ordinary
Beh, non voglio essere ordinaria
Well, I don't wanna be ordinary
Voglio essere un (rockstar) Rockstar
I wanna be a (rockstar) rockstar
Non rinunciare mai ai tuoi sogni
Don′t you ever give up on your dreams
Non importa quanto siano inverosimili
No matter how far-fetched they seem
Potrebbero non essere così estremi
They may not be all that extreme
E ho sognato (ho sognato), ho sognato (ho sognato), ho sognato (ho sognato), ho sognato (ho sognato)
And I dreamed (I dreamed), I dreamed (I dreamed), I dreamed (I dreamed)
Ho sognato di essere una Rockstar
I dreamed I was a rockstar
Dicono che se puoi sognarlo, puoi averlo, quindi gioca
They say if you can dream it, you can have it, so just play
Rockstar (rockstar)
Rockstar (rockstar)
Stare davanti al tuo specchio, giocare e cantare e sognare via
Stand before your mirror, play and sing and dream away
Se sarai in piedi sotto le luci, a vendere spettacoli ogni sera
If you'll be standing in the lights, selling shows out every night
Farli ballare nel corridoio, sarai famoso
Have ′em dancing in the aisle, you'll be famous
Sarai un Rockstar (Rockstar)
You′ll be a rockstar (rockstar)
Dicono che se puoi sognarlo, puoi averlo, così io gioco
They say if you can dream it, you can have it so I play
Oh, yeah-yeah
Oh, yeah-yeah
Rockstar (rockstar)
Rockstar (rockstar)
Sono sul palco ora e ringrazio Dio ogni giorno
I'm standing on the stage now and I thank God every day
I miei ballavano nel corridoio, urlando: "Ehi, è nostro figlio"
My folks dancin' in the aisle, screaming out, "Hey, that′s our child"
Jerry Reed direbbe: "Sì, giusto", ora mi reclamano
Jerry Reed would say, "Yeah, right," now they claim me
Hanno sempre pensato che sarei stato un Rockstar
They always thought I′d be a rockstar
Rockstar (rockstar)
(Rockstar) Rockstar
Rockstar (rockstar)
(Rockstar) Rockstar
(Rockstar) Sarò, sì, sarò, sì, sarò una Rockstar
(Rockstar) I'm gonna be, yeah, I′m gonna be, yeah, I'm gonna be a rockstar
(Rockstar) Sarò, sì, sarò, sì, sarò, sarò, sarò, sarò
(Rockstar) I′m gonna be, yeah, I'm gonna be, yeah, I′m gonna be a-, I'm gonna be a rockstar
