Traducir a
La elección de nuestro futuro tanto en el pasado como en el presente.
The choice of our future in both past and present time
Está relegado a un miembro de una clase superior a la mía.
Is relegated to a member of a higher class than mine
Para determinar y dirigir la vida de los hombres de familia.
To determine and direct the lives of family men
Quienes soportan la carga de estar a la altura de las circunstancias
Who bear the burden of living up to
Un estándar que no existía en 1999.
A standard that doesn′t exist in 1999
¿Quién nos va a salvar de esta solitaria línea de piquetes?
Who's gonna save us from this lonely picket line?
Diez años de servicio, pero sigo sin merecer tu tiempo.
Ten years of service but I′m still not worth your time
Los tiempos pueden estar cambiando, pero nunca me iré atrás.
Times may be changing but I'll never leave behind
Las esperanzas y los pensamientos que tengo de que lleguen días mejores para familias como la mía.
The hopes and thoughts I have of better days for families such as mine
Porque si la historia se repite, entonces el tiempo seguramente lo dirá.
Because if history repeats itself, then time will surely tell
Lo que siembras, cosechas.
What goes around's gonna come around
Y sabes que pienso demasiado bien ahora.
And you know I think too well now
¿Quién nos va a salvar de esta solitaria línea de piquetes?
Who′s gonna save us from this lonely picket line?
Diez años de servicio, pero sigo sin merecer tu tiempo.
Ten years of service but I′m still not worth your time
Y he visto a hombres dar su vida
And I've seen men give their lives
Y escuché las historias que cuentan.
And heard the stories that they tell
De cómo trabajaron para esta compañía que vendió su alma al infierno.
Of how they labored for this company which sold its soul to Hell
La elección de nuestro futuro tanto en el pasado como en el presente.
The choice of our future in both past and present time
Está relegado a un miembro de una clase superior a la mía.
Is relegated to a member of a higher class than mine
Para determinar y dirigir la vida de los hombres de familia.
To determine and direct the lives of family men
Quienes soportan la carga de estar a la altura de las circunstancias
Who bear the burden of living up to
Un estándar que no existía en 1999.
A standard that doesn′t exist in 1999
¿Quién nos va a salvar de esta solitaria línea de piquetes?
Who's gonna save us from this lonely picket line?
Diez años de servicio, pero sigo sin merecer tu tiempo.
Ten years of service but I′m still not worth your time
Y he visto a hombres dar su vida
And I've seen men give their lives
Y escuché las historias que cuentan.
And heard the stories that they tell
De cómo trabajaron para esta compañía que vendió su alma al infierno.
Of how they labored for this company which sold its soul to Hell
¿Quién nos va a salvar de esta solitaria línea de piquetes?
Who′s gonna save us from this lonely picket line?
