Traducir a
Una vez más
One more time
Ve una vez más, te haré llorar otra vez
Go one more time, make you cry again
Sólo estoy sentado, estoy sentado en medio de todos ustedes (una vez más)
I′m just sitting-, I'm sitting in the middle of all of you (one more time)
Ah, esto es tan intenso.
Ah, this is so intense
Mientras Danny come regaliz salado (qué rico)
While Danny eats salted liquorice (that′s nice)
(Está bien) Está bien, está bien, hagámoslo, dejémoslo ahí.
(Okay) okay, all right, let's do it, let's put it down
Y no me interesa
And I′m not interested
En un amor que se rinde tan fácilmente
In a love that gives up so easily
Quiero un amor que esté decidido a conservarme.
I want a love that′s set on keeping me
Cuando nos duele ni siquiera pensamos en cortarlo
When it hurts, we don't even think to cut it off
Y no me interesa
And I′m not interested
En un corazón que no late por mí
In a heart that doesn't beat for me
Quiero una mente que me satisfaga por igual.
I want a mind that meets me equally
Cuando sea difícil, nunca sentirás que es demasiado (es demasiado)
When it′s hard, it won't ever feel like it′s too much (it's too much)
¿Recuerdas cuando solíamos hacer cualquier cosa por amor?
Remember when we used to do anything for love?
Todos tenemos tanto miedo del para siempre
We're all so scared of forever
Y nadie promete siempre
And no one promises always
No somos perfectos juntos
We′re not perfect together
Eso significa que tenemos que separarnos.
That means we gotta part ways
¿Recuerdas cuando?
Remember when
¿Solíamos hacer cualquier cosa por amor? Mm-hm
We used to do anything for love? Mm-hm
Todos tenemos miedo de que nos desamen.
We′re all terrified of heartbreak
Corre ante las primeras señales de problemas
Run at first signs of problems
Haz que parezca demasiado fácil
Make it look way too easy
Todos tenemos demasiadas opciones
We all got too many options
Recuerda cuando (recuerda cuando)
Remember when (remember when)
¿Solíamos hacer cualquier cosa por amor? (Cualquier cosa por amor)
We used to do anything for love? (Anything for love)
Pero no me interesa
But I'm not interested
En un amor que se rinde tan fácilmente
In a love that gives up so easily
Quiero un amor que esté decidido a conservarme.
I want a love that′s set on keeping me
Cuando nos duele ni siquiera pensamos en cortarlo
When it hurts, we don't even think to cut it off
¿Recuerdas cuando (recuerdas cuando) solíamos hacer cualquier cosa por amor?
Remember when (remember when) we used to do anything for love?
Creo que es ese, ¿verdad? (Sí)
I think that′s the one, right? (Yeah)
Está bien, genial.
All right, cool
