Traducir a
Eu sempre fui aquela que dizia adeus primeiro
I′ve always been the one to say the first goodbye
Tive que amar e perder cem milhões de vezes
Had to love and lose a hundred million times
Tive que errar para saber bem o que eu gostava
Had to get it wrong to know just what I like
Agora eu estou me apaixonando
Now I'm fallin′
Você fala o meu nome como eu nunca ouvi antes
You say my name like I have never heard before
Eu sou indecisa, mas dessa vez eu sei, com certeza
I'm indecisive, but this time, I know for sure
Espero que eu não seja a única sentindo isso tudo
I hope I'm not the only one that feels it all
Você está se apaixonando?
Are you fallin′?
Centro das atenções
Centre of attention
Você sabe que pode conseguir o que quiser de mim
You know you can get whatever you want from me
No momento em que você quiser, amor
Whenever you want it, baby
É você no meu reflexo
It′s you in my reflection
Tenho medo de todas as coisas que isso poderia fazer comigo
I'm afraid of all the things it could do to me
Se eu soubesse antes, amor
If I woulda known it, baby
Eu teria ficado em casa
I would′ve stayed at home
Porque eu estava melhor sozinha
'Cause I was doing better alone
Mas quando você disse, "Olá"
But when you said hello
Eu sabia que era o fim de tudo
I knew that was the end of it all
Eu devia ter ficado em casa
I should′ve stayed at home
Porque agora não tem como deixar você ir
'Cause now there ain′t no letting you go
Estou me apaixonando pelo cara que pode partir meu coração?
Am I falling in love with the one that could break my heart?
Porque eu estava melhor sozinha
Oh, no, I was doing better alone
Mas quando você disse, "Olá"
But when you said hello
Eu sabia que era o fim de tudo
I knew that was the end of it all
Eu devia ter ficado em casa
I should've stayed at home
Porque agora não tem como deixar você ir
'Cause now there ain′t no letting you go
Estou me apaixonando pelo cara que pode partir meu coração?
Am I falling in love with the one that could break my heart?
Eu me pergunto pra onde você vai ir se eu ficar na sua mente
I wonder, when you go, if I stay on your mind
Dois podem jogar esse jogo, mas você sempre me vence
Two can play that game, but you win me every time
Todo mundo antes de você foi um desperdício de tempo
Everyone before you was a waste of time
Sim, você me entendeu
Yeah, you got me
Centro das atenções
Centre of attention
Você sabe que pode conseguir o que quiser de mim
You know you can get whatever you want from me
No momento em que você quiser, amor
Whenever you want it, baby
É você no meu reflexo
It′s you in my reflection
Tenho medo de todas as coisas que isso poderia fazer comigo
I'm afraid of all the things it could do to me
Se eu soubesse antes, amor
If I woulda known it, baby
Eu teria ficado em casa
I would′ve stayed at home
Porque eu estava melhor sozinha
'Cause I was doing better alone
Mas quando você disse, "Olá"
But when you said hello
Eu sabia que era o fim de tudo
I knew that was the end of it all
Eu deveria ter ficado em casa (Eu teria ficado em casa porquê eu- )
I should′ve stayed at home (I would've stayed at home ′cause I-)
Porque agora não tem como deixar você ir
'Cause now there ain't no letting you go
Estou me apaixonando pelo cara que pode partir meu coração?
Am I falling in love with the one that could break my heart?
Porque eu estava melhor sozinha
Oh, no, I was doing better alone
Mas quando você disse, "Olá"
But when you said hello
Eu sabia que era o fim de tudo
I knew that was the end of it all
Eu devia ter ficado em casa
I should′ve stayed at home
Porque agora não tem como deixar você ir
′Cause now there ain't no letting you go
Estou me apaixonando pelo cara que pode partir meu coração?
Am I falling in love with the one that could break my heart?
Ooh, quebre meu coração
(Ooh) break my heart
Ooh, quebre meu coração
(Ooh) break my heart
(Ooh)
(Ooh)
Estou me apaixonando pelo cara que pode partir meu coração?
Am I falling in love with the one that could break my heart?
Eu teria ficado em casa
I would′ve stayed at home
Porque eu estava melhor sozinha
'Cause I was doing better alone
Mas quando você disse, "Olá"
But when you said hello
Eu sabia que era o fim de tudo
I knew that was the end of it all
Eu deveria ter ficado em casa (Eu teria ficado em casa porquê eu- )
I should′ve stayed at home (I would've stayed at home ′cause I-)
Porque agora não tem como deixar você ir
'Cause now there ain't no letting you go
Estou me apaixonando pelo cara que pode partir meu coração?
Am I falling in love with the one that could break my heart?
Oh não (Oh não), estava indo muito bem sozinha
Oh, no (oh, no), I was doing better alone
Mas quando você disse, "Olá"
But when you said hello
Eu sabia que era o fim de tudo
I knew that was the end of it all
Eu devia ter ficado em casa
I should′ve stayed at home
Porque agora não tem como deixar você ir
′Cause now there ain't no letting you go
Estou me apaixonando pelo cara que pode partir meu coração?
Am I falling in love with the one that could break my heart?
