Traducir a
Uno, dos, tres, ay
One, two, three, ay
¿Qué tiene un beso que me hace sentir así?
What′s it about a kiss that makes me feel like this?
Me hace optimista, supongo.
Makes me an optimist, I guess
Siempre salto demasiado rápido, esperando que este se quede.
I always jump too quick, hopin' this one might stick
Romántico sin remedio
Hopelessy romantic
Entonces dijiste: "Oye"
Then you said, "Hey"
Y yo dije: "Oye
And I said, "Hey
¿Cómo te llamas?"
What′s your name?"
Venga conmigo
Come with me
Porque cuando veo tu cara (ah)
'Cause when I see your face (ah)
El placer más dulce
The sweetest pleasure
Siento que vamos a estar juntos
I feel like we're gonna be together
Este podría ser el fin de una era
This could be the end of an era
¿Quién sabe, cariño? Esto podría ser para siempre, para siempre.
Who knows, baby? This could be forever, forever
No más "no eres mi tipo", no más "al menos lo intenté"
No more "you′re not my type", no more "at least I tried"
Supongo que ya terminé con las noches solitarias.
Done with the lonely nights, I guess
Quizás ya termine un capítulo, Dios sabe que me divertí mucho.
One chapter might be done, God knows I had some fun
Uno nuevo acaba de comenzar
New one has just begun
Dijiste "Oye"
You said, "Hey"
Y yo dije: "Oye
And I said, "Hey
¿Cómo te llamas?"
What′s your name?"
Venga conmigo
Come with me
Porque cuando veo tu cara (ah)
'Cause when I see your face (ah)
El placer más dulce
The sweetest pleasure
Siento que vamos a estar juntos
I feel like we′re gonna be together
Este podría ser el fin de una era
This could be the end of an era
¿Quién sabe, cariño? Esto podría ser para siempre, para siempre.
Who knows, baby? This could be forever, forever
En las nubes, allí va, las mariposas las dejan fluir.
In the clouds, there she goes, butterflies let them flow
Otra chica se enamora, otra chica abandona el club.
Another girl falls in love, another girl leaves the club
Envía un gran beso de despedida a todos los ojos bonitos (fin de una era)
Send a big kiss goodbye to all of the pretty eyes (end of an era)
Otra chica se enamora, otra chica abandona el club.
Another girl falls in love, another girl leaves the club
He perdido todos mis sentidos
I've lost all my senses
La-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la-la
¿Es este mi final feliz?
Is this my happy ending?
La-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la-la
(Aquí va de nuevo)
(Here she goes again)
El placer más dulce
The sweetest pleasure
Siento que vamos a estar juntos
I feel like we′re gonna be together
Este podría ser el fin de una era
This could be the end of an era
¿Quién sabe, cariño? Esto podría ser para siempre.
Who knows, baby? This could be forever and ever
En las nubes, ahí va, las mariposas las dejan volar (fin de una era)
In the clouds, there she goes, butterflies let them flow (end of an era)
Otra chica se enamora, otra chica abandona el club.
Another girl falls in love, another girl leaves the club
Envía un gran beso de despedida a todos los ojos bonitos (fin de una era)
Send a big kiss goodbye to all of the pretty eyes (end of an era)
Otra chica se enamora, otra chica abandona el club.
Another girl falls in love, another girl leaves the club
