Traducir a
Sai, mi ricordo cosa mi hai detto
Well, I remember what you told me
Hai detto che bere è un peccato
Said drinking was unholy
Quindi Dio, mi crocifiggerai?
So Lord, can you point me to the creek?
E io continuo così
And I still keep it with me
Schiacciato da tutti questi ricordi
Tucked under all the memories
La tua voce fa eco attraversogli alberi
Your voice echoing throughout those trees
E attraverso il tempo avverso
And through unfavored weather
E i buchi sulla giacca in pelle
And holes in the leather
Questi stivali ancora coperti di catrame
These boots still covered in tar
Beh, sto ancora pregando per il paradiso
Well, I′m still praying to the heavens
E sperando per quei sette
And hoping for them seven's
Ma finora la speranza ha raggiunto solo un uomo
But hope only gets a man so far
Quando
When
Questo gioco della vita colpisce duramente nel mio cuore
This game of life plays heavy on my heart
E l'amore è tosto, ma la solitudine è il doppio più difficile
And love is tough, but loneliness is twice as hard
E lo porterò ovunque io vada
And I′ll carry that 'bout everywhere I go
Dicono che la pressione crei i diamanti
They say pressure makes diamonds
Come diamine è possibile che io sia ancora carbone?
How the hell am I still coal?
Ora ho visto il paradiso senza morire
Now I've seen Heaven without dyin′
Conosciuto il diavolo senza provarci
Met the devil without tryin′
E sembra che entrambi vogliano parlare con me
And they both seem to want to talk to me
Ma ora sono del tutto sfortunato
But I'm all out of luck now
E i miei sogni non valgono un centesimo
And my dreams aren′t worth a buck
Quanto è difficile cercare di atterrare in piedi
How it's tough tryin′ to land on my feet
Quando questo gioco della vita colpisce duramente nel mio cuore
When this game of life plays heavy on my heart
E l'amore è tosto, ma la solitudine è il doppio più difficile
And love is tough, but loneliness is twice as hard
E lo porterò ovunque io vada
And I'll carry that ′bout everywhere I go
Dicono che la pressione crei i diamanti
They say pressure makes diamonds
Come diamine è possibile che io sia ancora carbone?
How the hell am I still coal?
E ogni giorno si fa più freddo, da quel giorno di ottobre
And every day is gettin' colder, since that day in October
Quando mi hai detto che era finita, quindi me ne sono andato
When you told me it was over, so I left
Perché se hai bisogno di me, beh, te l'ho detto
'Cause if you need me, well, I told ya
Sono bello sobrio
I′m on the better side of sober
Cercando di trovare un quadrifoglio
Tryin′ to find a four-leaf clover
Per tirarmi fuori da questo casino
To get me out of this mess
Questo gioco della vita colpisce duramente nel mio cuore
This game of life plays heavy on my heart
E l'amore è tosto, ma la solitudine è il doppio più difficile
And love is tough, but loneliness is twice as hard
E lo porterò ovunque io vada
And I'll carry that ′bout everywhere I go
E dicono che la pressione crei i diamanti
And they say pressure makes diamonds
Come diamine è possibile?
How the hell?
Questo gioco della vita colpisce duramente nel mio cuore
This game of life plays heavy on my heart
E l'amore è tosto, ma la solitudine è il doppio più difficile
And love is tough, but loneliness is twice as hard
E lo porterò ovunque io vada
And I'll carry that ′bout everywhere I go
E dicono che la pressione crei i diamanti
And they say pressure makes diamonds
Come diamine è possibile che io sia ancora carbone?
How the hell am I still coal?
