Traducir a
Bem, eu me lembro o que você me disse
Well, I remember what you told me
Disse que beber era profano
Said drinking was unholy
Então, senhor, você pode me apontar para o riacho
So Lord, can you point me to the creek?
E eu ainda mantenho isso comigo
And I still keep it with me
Escondido sob todas as memórias
Tucked under all the memories
Sua voz ecoando por aquelas árvores
Your voice echoing throughout those trees
E através de clima desfavorável
And through unfavored weather
E buracos no couro
And holes in the leather
Estas botas ainda cobertas de alcatrão
These boots still covered in tar
Bem, ainda estou rezando para os céus
Well, I′m still praying to the heavens
E esperando por eles setes
And hoping for them seven's
Mas a esperança só leva um homem até certo ponto
But hope only gets a man so far
Quando
When
Este jogo da vida pesa no meu coração e
This game of life plays heavy on my heart
O amor é difícil mas a solidão é duas vezes difícil e
And love is tough, but loneliness is twice as hard
Eu carrego isso para onde quer que eu vá
And I′ll carry that 'bout everywhere I go
Eles dizem que pressão faz diamantes
They say pressure makes diamonds
Como diabos eu ainda sou carvão
How the hell am I still coal?
Eu vi o céu sem morrer
Now I've seen Heaven without dyin′
Conheci o diabo sem tentar
Met the devil without tryin′
E os dois parecem querer falar comigo
And they both seem to want to talk to me
Mas estou sem sorte agora
But I'm all out of luck now
E meus sonhos não valem um dinheirinho
And my dreams aren′t worth a buck
Como é difícil tentar cair de pé
How it's tough tryin′ to land on my feet
Quando este jogo da vida pesa no meu coração e
When this game of life plays heavy on my heart
O amor é difícil mas a solidão é duas vezes difícil e
And love is tough, but loneliness is twice as hard
Eu carrego isso para onde quer que eu vá
And I'll carry that ′bout everywhere I go
Eles dizem que pressão faz diamantes
They say pressure makes diamonds
Como diabos eu ainda sou carvão
How the hell am I still coal?
E cada dia está ficando mais frio, desde aquele dia de outubro
And every day is gettin' colder, since that day in October
Quando você me disse que estava acabado, então eu fui embora
When you told me it was over, so I left
Então, se você precisar de mim, bem, eu te disse
'Cause if you need me, well, I told ya
Estou no melhor lado da sobriedade
I′m on the better side of sober
Tentando encontrar um trevo de quatro folhas
Tryin′ to find a four-leaf clover
Para me tirar dessa bagunça
To get me out of this mess
Este jogo da vida pesa no meu coração e
This game of life plays heavy on my heart
O amor é difícil mas a solidão é duas vezes difícil e
And love is tough, but loneliness is twice as hard
Eu carrego isso para onde quer que eu vá
And I'll carry that ′bout everywhere I go
Eles dizem que pressão faz diamantes
And they say pressure makes diamonds
Como diabos
How the hell?
Este jogo da vida pesa no meu coração e
This game of life plays heavy on my heart
O amor é difícil mas a solidão é duas vezes difícil e
And love is tough, but loneliness is twice as hard
Eu carrego isso para onde quer que eu vá
And I'll carry that ′bout everywhere I go
Eles dizem que pressão faz diamantes
And they say pressure makes diamonds
Como diabos eu ainda sou carvão
How the hell am I still coal?
