Traducir a
Pedal al metal
Petal to the metal
pie perdido y fue azúcar en mi tanque de gasolina
Lost foot and it was sugar in my gas tank
mi almohadón era un seno en los días malos
My cushion was a bosom on bad days
no hay mujer negra a la que no le pueda agradecer
There′s not a black woman I can't thank
llamaste llorando cuando te conté estos últimos dias
You called crying when I told you these the last days
es todo mío, podría haber dividido el último plato
It′s all mine, could've split the last plate
niggas no tuvieron fe, así que deje de intentarlo
Niggas didn't have faith, so I stopped tryin′
perdón, se nos acaba el tiempo
Apologize, and we outta time
por favor que la cortada sea clara, no tienen que mentir
Please get ya alibis straight, you ain′t gotta lie
es una tradición, se hizo a mí manera
It's a tradition did it my way
no tiene sentido mirar el cielo
No sense of looking in the sky
trazó elementos entrometidos en las mentes
Trace elements meddle with minds
estado mental vivo, fisuras e incendios
Mind-state live fizzes and fires
niggas con municiones reales y armas en la cartera
Niggas with live ammunitions in the stick on the highway
solo mejoro con el tiempo
I only get better with time
eso es lo que dice mi mamá, el doc dice de matarlo está vez
That′s what my mom say, the doc' say, he to kill him this time
pues ahí voy, pie en linea
Well here I go, foot on the line
¿que es mío? ¿de que sirve si no es?, te sacudiste un poco
What′s mine, what good is it if it's not, you sick of it
enfermos, enfermos, niggas no eran mierda
Sicky, sicky, niggas wasn′t shit
mi cara parece que me caí de la cama, jet de cien dolares
Face looking like I stumbled out of bed, hundred dollar jet
orino mis problemas, la botella vacia
I piss problems out the bottom
mi mamá vacía decía que veía a mi padre en mi
Empty mama said she used to see my father in me
dije que no estaba ofendido
Said I was not offended
prensa, King, Navy, Med, Mike en el banco
Press, King, Navy, Med, Mike on the bench
viviendo la vida como un nigga, pon precio a mí cabeza
Living life like a nigga put a price on my head
bendito, así es como nosotros en esto
Bless, this how we on it
si necesitas lo que quiero mejor ven preparada
If you need it and I want it better come prepared
pasándola como rezos en el cielo de noche
Going through it like prayers in the night sky
pareces una silla cuando te doblas
You look like the chair when you folding up
manos a la obra como portero con el disco, no necesito nada de suerte
Hands on like a goalie with the puck, don't need any luck
mira el fantasma de dónde estaba, estaba como yo
See the ghost of where I was, lonesome as I was
