Chum traducción al Francés

Earl Sweatshirt

Traducir a

Quelque chose de sinistre
Something sinister to it
Le pendule oscillant lentement, un mouvement dégénéré
The pendulum swinging slow, a degenerate moving
À travers la ville avec des criminels furtifs
Through the city with criminals stealth
Bienvenue sur le territoire ennemi
Welcome to enemy turf
Plus dur que les immigrés travaillent
Harder than immigrants work
Le golf est cousu dans ma chemise
Golf is stitched into my shirt
Lève-toi du trottoir
Get up off the pavement
Brossez la saleté de ma psyché, psyché, psyché
Brush the dirt up off my psyche, psyche, psyche

Puis-je entendre ça, fort-
Can I get that, loud-
Laisse-moi avoir ce rythme dans mes écouteurs, plus fort
Let me get that beat in my headphones, louder

Cela fait probablement 12 ans que mon père est parti
It′s probably been 12 years since my father left
M'a laissé orphelin de père
Left me fatherless
Et j'avais juste l'habitude de dire que je le hais en plaisantant malhonnête
And I just used to say I hate him in dishonest jest
Quand honnêtement, ce mec me manque comme quand j'avais six ans
When honestly, I miss this nigga like when I was six
Et chaque fois que j'avais la chance de le dire, je l'avalais
And every time I got the chance to say it, I would swallow it
16 ans, je suis creux, intolérant, saute des coups
16, I'm hollow, intolerant, skip shots
Je prends d'assaut toute cette bouteille, je vais te montrer un modèle
I storm that whole bottle, I′ll show you a role model
Pisse ivre pissant sur la pelouse de quelqu'un
Drunk pissy pissing on somebody's front lawn
Essayer de comprendre comment et quand putain j'ai raté modéré
Trying to figure out how and when the fuck I missed moderate

Maman offrait souvent des offrandes de paix
Mama often was offering peace offerings
Pense, respiration sifflante, toux, moquerie et il repart
Think, wheeze, cough, scoffin' and he′s off again
À la recherche d'un grand frère, Tyler était ce
Searching for a big brother, Tyler was that
Et en plus il aimait comment je rappe, les souris émoussées dans le piège
And plus he liked how I rap, the blunted mice in the trap
Trop noir pour les enfants blancs et trop blanc pour les noirs
Too black for the white kids and too white for the blacks
Du tableau d'honneur au crackin' enferme les porte-vélos
From honor roll to crackin′ locks up off them bicycle racks
Je suis indécis, je suis écervelé et j'ai peur
I'm indecisive, I′m scatterbrained, and I'm frightened
C'est évident dans leurs yeux, où tu caches tous ces glaçons
It′s evident in them eyes, where you hiding all them icicles at

Quelque chose de sinistre
Something sinister to it
Le pendule oscillant lentement, un mouvement dégénéré
The pendulum swinging slow, a degenerate moving
À travers la ville avec des criminels furtifs
Through the city with criminals stealth
Bienvenue sur le territoire ennemi
Welcome to enemy turf
Plus dur que les immigrés travaillent
Harder than immigrants work
Le golf est cousu dans ma chemise
Golf is stitched into my shirt
Lève-toi du trottoir
Get up off the pavement
Brossez la saleté de ma psyché, psyché, psyché
Brush the dirt up off my psyche, psyche, psyche

Puis-je entendre ça, fort-
Can I get that, loud-
Laisse-moi avoir ce rythme dans mes écouteurs, plus fort
Let me get that beat in my headphones, louder

Time-lapse, les mesures riment, le gouffre sans fond du cœur
Time-lapse, bars rhymin', heart′s bottomless pit
Était mobbin' deep comme '96 Havoc et Prodigy l'ont fait
Was mobbin' deep as '96 Havoc and Prodigy did
Nous étions le groupe de la bouche du pot, plantons la fête et plongeons
We were the potty mouth posse, crash the party and dip
Avec toutes les affaires, puis jetez-les au public
With all belongings then toss ′em out to the audience
Rien n'était putain de génial en essayant de le faire par le bas
Nothing was fucking awesome trying to make it from the bottom
Ses péchés sont aussi durs que le cartilage du genou de Vince Carter
His sins feeling as hard as Vince Carter′s knee cartilage is
Des jardiniers suprêmes de vêtements et de mauvaises herbes garnissent ses spliffs
Supreme garment and weed gardeners garnish his spliffs
Avec des particules Keef et entrer dans des appartements à travers des articles de 'zine
With Keef particles and entering apartments through 'zine articles

La tolérance à travers les limites, je sais que tu es heureux maintenant
Tolerance through boundaries, I know you happy now
Craven et ces putains de négros complexes ont fini de me traquer
Craven and these Complex fuck niggas done track me down
Juste pour être les gars qui l'ont fait comme "j'aime l'attention"
Just to be the guys that did it like, "I like attention"
Pas le genre où les négros essaient d'obtenir une augmentation à mes dépens
Not the type where niggas trying to get a raise at my expense
Je suis censé être reconnaissant, non ?
I′m supposed to be grateful, right?
Genre "Merci beaucoup", tu m'as rendu la vie plus difficile
Like, "Thanks so much," you made my life harder
Et les liens entre ma mère et moi sont tendus et resserrés
And the ties between my mom and I are strained and tightened
Encore plus qu'ils ne l'étaient avant toute cette merde
Even more than they were before all of this shit
Je suis de retour depuis une semaine et j'ai déjà envie d'arrêter
Been back a week and I already feel like calling it quits

Quelque chose de sinistre
Something sinister to it
Le pendule oscillant lentement, un mouvement dégénéré
The pendulum swinging slow, a degenerate moving
À travers la ville avec des criminels furtifs
Through the city with criminals stealth
Bienvenue sur le territoire ennemi
Welcome to enemy turf
Plus dur que les immigrés travaillent
Harder than immigrants work
Le golf est cousu dans ma chemise
Golf is stitched into my shirt
Lève-toi du trottoir
Get up off the pavement
Brossez la saleté de ma psyché, psyché, psyché
Brush the dirt up off my psyche, psyche, psyche

Puis-je entendre ça, fort-
Can I get that, loud-
Laisse-moi avoir ce rythme dans mes écouteurs, plus fort
Let me get that beat in my headphones, louder

Desarrollado por musixmatch