Traducir a
chef sweaty asando tu cabeza
Chef Sweaty braising your faculty (yuh)
mi cara volviendose gris por las cenizas, pero me río
Face getting gray from the ash, but I′m laughing (yuh)
esa es la huella en mí, negro
That's the trace of me, nigga
apártate de mi vista mientras pienso
Fuck out my face while I′m thinking
no he pisado la casa de mi mamá por un tiempo
Ain't step foot up in my momma place for a minute
Mis días están contados (si)
My days numbered (yeah)
estoy enfocado en aprovecharlos al máximo
I'm focused heavy on making the most of ′em
siento que soy el único tratando de crecer
Feel like I′m the only one pressing to grow upwards
Todavía te jode a ti y a quien sea que apareciste
Still, "Fuck you and whoever you showed up with"
Tratando de ver un final y unas manos más firmes (sí)
Tryna see an end and some steadier hands (yup)
¿a quién llamas tu hombre?
Who you calling your mans? (huh)
apuesto a que pensaste a que él sería solido
Bet you thought he was solid
Cuando en realidad solo es arena, lavándose con el agua
When he really just sand, washing away with the water
Soy un mamífero terrestre que se mantiene alejado del altar.
I'm a land mammal staying away from the altar
La mierda cambió en agosto, a raíz de ese agosto.
Shit changed in the August, in the wake of that August
El otoño pasado las hojas cayeron y yo recogí las ganancias.
Last autumn the leaves fell, and I raked in the profit
desobedeciendo al doctor
Disobeying the doctor
el buen hombre prescribe, fe en que nunca los atraparon
The good guy prescribe, faith they never caught ′em
persiguiendo a esos conejos, toda la cara en el grifo
Chasing these rabbits, whole face in the faucet (yeah)
y no sé a quien llamar
And I don't know who house to call home lately
espero que mi celular se rompa, deja que suene
(I hope my phone break, let it ring)
mano a mano con mis enemigos, nuevos y viejos
Toe to toe with the foes, new and old
putas básicas tratando de encarcelarme como la policia
Basic hoes try to cage him like the po′
cuando corra, no me persigas
When I run, don't chase me
y no sé a quien llamar
And I don′t know who house to call home lately
espero que mi celular se rompa, deja que suene
(I hope my phone break, let it ring)
mano a mano con mis enemigos, nuevos y viejos
Toe to toe with the foes, new and old
putas básicas tratando de encarcelarme como la policia
Basic hoes try to cage him like the po'
cuando corra, no me persigas
When I run, don't chase me
sólido, el dinero no me importa
Solid, so the funds don′t phase me (yup)
de gira viendo desfiles de camiones racistas
On tour wildin′ by the truck stop racists (ugh)
difícil encontrarme, algo común entre nosotros
Hard as finding me a, a common thread between us
Criada de manera diferente, mi mamá, ella parió y crió al líder.
Raised different, my mama, she bore and bred the leader
haciendo estallar la mierda como una pistola sin seguro
Get shit popping like the gun's off safety (yup)
fácil de decirlo pero díficil cuando te atrapan
Saying easy and doing harder when you get caught up
compitiendo de igual a igual con nak (na'kel), así que soy un luchador con fluidez
Raised neck and neck with Nak, so I′m a fluid brawler
Aplazamiento de su parcela por si alguna vez aparece el pan
Rain-checking on your plot if ever bread should pop up
De la tostadora tengo que concentrarme, mis problemas familiares
Out the toaster, I gotta focus, my family problems
Encogido y ensanchado con los baches en mis finanzas personales
Shrunk and widened with the bumps in my personal finance
duele porque no puedo mantener una relación o colocar tiempo personal en ella
It hurt 'cause I can′t keep a date or put personal time in
devuelta a los tiempos en donde mi cara no te sorprendía
Or reverse to the times when my face didn't surprise you
antes de que hiciera esa mierda que me aseguró mi mandato en esa isla
Before I did the shit that earned me my term on that island
no puedo poner una sonrisa en tu cara comprándote una cartera o dandote dinero
Can′t put a smile on your face through your purse or your pocket
un montón de mierda, nunca cambió, soy idiota por intentarlo
Shit in a pile, never change, I'm stupid for tryin'
Este negro sigue demasiado ocupado enloqueciendo (todavía, sí)
Still this nigga too busy wildin′ (still, yeah)
y no sé a quien llamar
And I don′t know who house to call home lately
espero que mi celular se rompa, deja que suene
(I hope my phone break, let it ring)
mano a mano con mis enemigos, nuevos y viejos
Toe to toe with the foes, new and old
putas básicas tratando de encarcelarme como la policia
Basic hoes try to cage him like the po'
cuando corra, no me persigas
When I run, don′t chase me
y no sé a quien llamar
And I don't know who house to call home lately
espero que mi celular se rompa, deja que suene
(I hope my phone break, let it ring)
mano a mano con mis enemigos, nuevos y viejos
Toe to toe with the foes, new and old
putas básicas tratando de encarcelarme como la policia
Basic hoes try to cage him like the po′
cuando corra, no me persigas
When I run, don't chase me
